SHOULD BE IDENTICAL - перевод на Русском

[ʃʊd biː ai'dentikl]
[ʃʊd biː ai'dentikl]
должны быть идентичны
should be identical
shall be identical
must be identical
должны быть одинаковыми
should be the same
must be the same
should be identical
must be similar
must be equal
have to be the same
must be identical
должна быть идентична
should be identical
должен быть идентичен
should be identical
must be identical
должен быть идентичным
shall be identical
should be identical
должен быть одинаковым
should be the same
has to be the same
should be identical
must be equal
should be equal
shall be the same
must be the same
should be uniform

Примеры использования Should be identical на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the indicators of achievement in the subprogrammes, should be identical to the overall orientation of the respective programmes of the biennial programme plan.
показатели достижения результатов, в подпрограммах должны быть идентичны общей направленности соответствующих программ двухгодичного плана по программам.
His organization supported draft chapter XI as currently structured. The numbering of the recommendations in section A should be identical to that of the Insolvency Guide to facilitate parallel use of the two documents.
Его организация поддерживает нынешнюю структуру проекта главы XI. Нумерация рекомендаций в разделе А должна быть идентична нумерации в Руководстве по вопросам несостоятельности для облегчения параллельного использования этих двух документов.
In theory, emission levels showing the impact of current legislation(CLE) should be identical to CRP or may be higher in cases where there are national reduction plans
С теоретической точки зрения уровень выбросов, показывающий влияние действующего законодательства( ДЗ), должен быть идентичен показателям ТПСВ или превышать их в случае наличия национальных планов и международных обязательств по сокращению выбросов,
the Working Party agreed that the pagination of the text should be identical in all three languages.
Рабочая группа решила, что нумерация страниц в тексте должна быть идентична на всех трех языках.
On the Expenditure side of the National Accounts in most cases the Merchanting margin should have the same impact as in the Balance of Payments i.e. the Net export of Goods should be identical in both sets of accounts.
По статье расходов в национальных счетах в большинстве случаев наценка операций по перепродаже за границей должна оказывать такой же эффект, что и в платежном балансе, т. е. нетто- экспорт товаров должен быть идентичным в обоих счетах.
the procedure for the formation thereof should be identical for all insurance companies holding an activity license of the same insurance type,
порядок их формирования должен быть одинаковым для всех Компаний, действующих на территории РА и имеющих лицензию на осуществление страхования по тем же видам,
the eighth session of the JIGE, it was concluded that the definition of"arrest" in the JIGE text should be identical to that in the 1952 Convention document JIGE(VIII)/7, Annex I, paragraph 27.
сессии ОМГЭ было решено, что определение" ареста" в тексте ОМГЭ должно быть идентичным определению, содержащемуся в Конвенции 1952 года документ JIGE( VIII)/ 7, приложение I, пункт 27.
Mr. SHERIFIS recalled the point he had made during an earlier meeting to the effect that the rights of members of different ethnic groups should be identical to those of Cuban citizens
Г-н ШЕРИФИС напоминает о сделанном им на предыдущем заседании замечании о том, что права представителей различных этнических групп должны быть идентичными, а не просто аналогичными правам кубинских граждан,
In the opinion of Nuri Al-Maliki the bilateral cooperation agreement should be identical to the treaty between the USA
По мнению Нури Аль-Малики, двустороннее соглашение о сотрудничестве должно быть идентичным с договором между США
when you register the company in Panama, the name should be identical or confusingly similar to the already existing
при регистрации компаниии в Панаме наименование не должно быть идентичным или похожим на уже существующие
including the overview portions, should be identical to the respective programmes of the biennial programme plan for the period 2006-2007
посвященные общему обзору, должны быть идентичны соответствующим программам двухгодичного плана по программам на период 2006- 2007 годов
to the logical framework, the narratives of the overview parts of budget sections should be identical with respect to programmatic issues to the overall orientation parts of the biennial programme plan,
описательные части общих обзоров, содержащихся в разделах бюджета, должны быть идентичны, в том что касается программных вопросов, частям двухгодичного плана по программам, в которых излагается общая направленность,
The authors and the editor of the published work should consent to the re-publication, which should be identical to expound on the data
редактор опубликованной работы должны дать согласие на повторную публикацию, которая должна быть идентична по излагаемым данным
since the Committee had agreed that the Committee's recommendations concerning the practice of solitary confinement in Denmark and Sweden should be identical, its recommendations on the periodic report of Denmark(para.
рекомендации Комитета, касающиеся существующей в Дании и Швеции практики содержания в одиночной камере, должны быть идентичными, его рекомендации по периодическому докладу Дании( пункт 62)
particularly methods of post evaluation, should be identical for workers of both sexes.
в частности методы оценки труда, должны быть одинаковыми для трудящихся обоих половСтатья 3( 1)
These books should be identical in the real world.
В реальном мире эти книги должны быть идентичными.
The question whether this provision should be identical to article 8(3)
Вопрос о том, должно ли это положение быть идентичным статье 8( 3) Статута ТСООН,
content of e-copy should be identical to the text of the printed article.
содержание электронной копии должно быть идентично тексту печатной статьи.
the recipient's name should be identical to that of the account holder.
имя получателя должно совпадать с именем владельца счета.
of the opinion that the layout of the handbook should be identical to the ATP itself and the revised Annexes.
структура справочника должна быть аналогична структуре самого СПС и пересмотренных приложений.
Результатов: 387, Время: 0.0849

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский