SHOULD BE PUNISHED - перевод на Русском

[ʃʊd biː 'pʌniʃt]
[ʃʊd biː 'pʌniʃt]
должны быть наказаны
must be punished
should be punished
have to be punished
need to be punished
should be sanctioned
deserve to be punished
shall be punished
следует наказывать
should be punished
should be penalized
должен понести наказание
should be punished
must be punished
надо наказать
must be punished
should be punished
need to be punished
должны наказываться
should be punished
must be punished
should be punishable
must be punishable
должно наказываться
should be punished
must be punished
подлежали наказанию
punished
were punishable
должно быть наказуемо
should be punished
should be punishable
должно быть наказано
should be punished
стоит наказать
нужно наказать

Примеры использования Should be punished на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I should be punished.
Меня следует наказать.
The putz should be punished.
Этот придурок должен быть наказан.
Do you think he should be punished for shooting you?
Вы считаете, он должен быть наказан за то, что стрелял в вас?
She should be punished.
Ее следует наказать.
Lyla's the one that should be punished.
Это Лайла должна быть наказана.
And he should be punished accordingly.
И он должен быть наказан соответствующим образом.
She should be punished, not rewarded.
Она должна быть наказана, а не вознаграждена.
This… man… should be punished.
Этот человек должен быть наказан.
Roy should be punished for nearly killing that lady.
Рой должен быть наказан за то, что чуть было не убил эту женщину.
and any aggressor should be punished.
и любой агрессор должен быть наказан.
Such lies should be punished.
За такую ложь стоит наказывать.
Therefore, any person who obeyed an order to commit torture should be punished.
Таким образом, любое лицо, которое подчиняется приказу применить пытки, подлежит наказанию.
Mirakuru or not, I should be punished for that.
С миракуру или нет, я должен быть наказан.
And you decide that his sins should be punished.
И решаешь, что за свои грехи он должен быть наказан.
An individual who had disregarded those limitations should be punished.
Человек, который игнорирует эти ограничения, должен быть наказан.
People who have suffered because of the negligence children should be punished.
Людей, из-за халатности которых пострадали дети, надо наказывать.
the offender should be punished.
виновный должен быть наказан.
Why can Christians forgive their enemies all their trespasses when every sinner should be punished?
Как же христиане могут прощать своих врагов, если каждый грешник должен быть наказан?
So cruel, keeping this baby from us when it's T who should be punished.
Так жестоко, забирать от нас ребенка, когда это Ти, должна быть наказана.
We believe that any violation of human rights should be punished.
Мы считаем, что необходимо наказывать за любое нарушение прав человека.
Результатов: 123, Время: 0.0898

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский