НАКАЗЫВАТЬ - перевод на Английском

punish
наказывать
наказание
карать
пресечение
пресекать
sanction
санкция
наказание
наказывать
санкционировать
санкционные
санкционирования
взысканий
применения
penalize
наказывать
наказания
предусматривают наказание
штрафовать
предусматривают санкции
применять санкции
punishment
наказание
казнь
наказывать
пресечение
prosecute
преследовать
судить
осуществлять преследование
наказывать
судебное преследование
уголовного преследования
преследовать в судебном порядке
привлекать к ответственности
привлекать к судебной ответственности
привлечения к ответственности
chastise
наказывать
punishing
наказывать
наказание
карать
пресечение
пресекать
punished
наказывать
наказание
карать
пресечение
пресекать
punishes
наказывать
наказание
карать
пресечение
пресекать
penalizing
наказывать
наказания
предусматривают наказание
штрафовать
предусматривают санкции
применять санкции
sanctioned
санкция
наказание
наказывать
санкционировать
санкционные
санкционирования
взысканий
применения
sanctions
санкция
наказание
наказывать
санкционировать
санкционные
санкционирования
взысканий
применения
penalized
наказывать
наказания
предусматривают наказание
штрафовать
предусматривают санкции
применять санкции
prosecuted
преследовать
судить
осуществлять преследование
наказывать
судебное преследование
уголовного преследования
преследовать в судебном порядке
привлекать к ответственности
привлекать к судебной ответственности
привлечения к ответственности

Примеры использования Наказывать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
незаконную продажу самогона предлагают наказывать исправительными работами.
illegal sale of moonshine offer punished with correctional labor.
Но ты не должна наказывать меня.
You don't have to punish me.
Ты будешь наказывать эту штуку.
You will be punishing that thing.
Да, ну, ты не должен наказывать меня.
Yeah, well, you didn't have to punish me.
Перестать… наказывать друг друга.
Stop. punishing one another.
Изменников моей страны буду наказывать только я.
Insurgents will be punished only by me.
расследовать и наказывать за нарушения прав человека.
investigate and punish human rights violations.
Когда я прекратил наказывать Symbolics, мне пришлось придумывать, что делать дальше.
Once I stopped punishing Symbolics, I had to figure out what to do next.
Он верил, что друзей надо награждать, а врагов наказывать.
But he rewarded his friends and punished his enemies.
Ты не должен его наказывать.
You mustn't punish him.
Миссис Пауэлл сказала, что теперь я могу тебя наказывать.
Mrs. Powell says I'm in charge of punishing you.
Необходимо бороться со средствами ведения войны, уничтожающими окружающую среду, и наказывать за них.
Environmentally destructive warfare must be combated and punished.
Я не буду наказывать тебя.
I won't punish you.
Гаррисон Джэикобс заставил нас наказывать невиновных.
Garrison Jacobs tricked us into punishing the innocent.
За это его нельзя было ни преследовать, ни наказывать.
He could neither have been prosecuted nor punished for this.
Мы не хотим никого наказывать.
We don't wanna punish anyone.
Я должна прекратить наказывать вас.
I need to stop punishing you.
Я не хочу не кого наказывать.
I don't want anyone punished.
UCI не будет наказывать Катюшу.
UCI will not punish Katyusha.
Как долго ты планируешь, наказывать меня?
How long are you planning on punishing me?
Результатов: 1450, Время: 0.452

Наказывать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский