PENALIZING - перевод на Русском

['piːnəlaiziŋ]
['piːnəlaiziŋ]
наказания
punishment
penalty
sentence
punish
sanction
chastisement
punishable
предусматривающие наказание
penalizing
provide for punishment
providing penalties
наказывать
punish
sanction
penalize
punishment
prosecute
chastise
карающей
punishes
penalizing
предусматривающих уголовную ответственность
criminalizing
establishing the criminal liability
providing for prosecution
penalizing
санкций
sanctions
penalties
наказание
punishment
penalty
sentence
punish
sanction
chastisement
punishable
предусматривающих наказание
penalizing
containing punitive
наказанию
punishment
penalty
sentence
punish
sanction
chastisement
punishable
наказании
punishment
penalty
sentence
punish
sanction
chastisement
punishable
предусматривающего наказание
предусматривающих наказания
наказывая
punish
sanction
penalize
punishment
prosecute
chastise

Примеры использования Penalizing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This Act broke new ground by criminalizing and penalizing terrorist acts committed with the use of computers and information techniques.
В качестве нововведения в этом Законе также предусматривается квалификация и наказание террористических актов, совершенных при использовании информационных средств и техники.
In addition to the past practice of penalizing the offenders, the Department organized informative sessions with the operators of vessels to familiarize them with relevant regulations.32.
В дополнение к предыдущей практике наказания правонарушителей Департамент организовал информационные сессии для операторов судов в целях их ознакомления с соответствующими нормативными положениями32.
First, it has its objectives: to promote a model-- at the very least, not penalizing those wishing to have children.
Во-первых, у нее есть свои задачи: пропагандировать модель семьи-- по крайне мере, не наказывать тех, кто хочет иметь детей.
The question of penalizing media outlets,
Вопрос о наказании средств массовой информации,
The adoption of the bill penalizing the denial of the Armenian Genocide by the France's Senate is a response to Turkey which is trying to speak in a language of ultimatum.
Принятие Сенатом Франции законопроекта, предусматривающего наказание за отрицание Геноцида армян, стал ответом Турции, пытавшейся говорить языком ультиматумов.
Penalizing the overuse and wastage of natural resources,
Наказание на чрезмерное и нерациональное использование природных ресурсов,
The State party should also avoid penalizing medical professionals in the conduct of their professional duties.
Помимо этого, государству следует избегать наказания медицинских специалистов за действия, предпринятые в контексте выполнения ими своих профессиональных обязанностей.
Criminal laws often contain provisions that aim at protecting the environment and penalizing damage caused to the ecosystems for example,
Уголовное законодательство часто содержит положения о защите окружающей среды и наказании за причиненный экосистемам вред например,
effectively penalizing them for acts they have not committed.
направлены на гражданское население, фактически наказывая его за деяния, которые оно не совершало.
existing legislation penalizing abortion is not strictly enforced.
выполнение существующего законодательства, предусматривающего наказание за аборты, строго не обеспечивается.
the authors maintain that penalizing all four categories of misconduct is clearly compatible with any international principle of freedom of speech.
авторы утверждают, что наказание всех четырех категорий противоправного поведения, безусловно, совместимо с любым международным принципом свободы слова.
The Committee emphasizes the importance of adequately prohibiting and penalizing acts of racial segregation and discrimination whether they
Комитет обращает особое внимание на важность адекватного запрещения и наказания актов расовой сегрегации
thus doubly penalizing them.
тем самым вдвойне наказывая их.
Please provide information on what effective measures have been taken to stop discriminatory application of laws and to focus on penalizing traffickers.
Представьте информацию о том, какие эффективные меры были приняты, с тем чтобы прекратить такое дискриминационное применение законов и сделать упор на наказании торговцев женщинами.
despite the existence of laws penalizing this practice arts.
несмотря на существование закона, предусматривающего наказание за применение этой практики статьи 3,
administrative norms aimed at preventing, penalizing and eradicating violence against women.
административного права, направленные на предупреждение, наказание и искоренение насилия в отношении женщин.
The current draft Code was a valuable contribution towards providing the international community with an adequate instrument for penalizing individual conduct which threatened international peace and the security of mankind.
Разработка нынешнего проекта кодекса является ценным вкладом в обеспечение международного сообщества адекватным инструментом наказания поведения отдельных лиц, которое ставит под угрозу международный мир и безопасность человечества.
changing the rules, penalizing the“formula one” of the desert.
изменение правил, наказание“ Формула один” пустыни.
Then, means must be found of internationally penalizing developed countries which systematically exploit the human
Затем необходимо найти способы наказания на международном уровне развитых стран, которые систематически эксплуатируют людские
each Party is required to adopt appropriate domestic measures aimed at preventing and, if appropriate, penalizing transboundary movements.
от каждой Стороны требуется принятие соответствующих внутренних мер, направленных на недопущение и, в соответствующих случаях, наказание за трансграничные перемещения.
Результатов: 162, Время: 0.1401

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский