Примеры использования Наказании на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Речь о жестоком и необычном наказании.
Горничная в крайнем наказании.
унижающем достоинство обращении и наказании.
Федеральный закон о предупреждении и искоренении пыток и наказании за них.
Закон о предупреждении и наказании насилия по гендерному признаку;
Решения суда о наказании в виде депортации из страны или.
Ясные положения о наказании сторон, отказывающихся согласиться с таким планом.
Отказе в трудоустройстве, наказании или увольнении какого-либо лица;
Европейская конвенция о наказании за нарушения правил дорожного движения.
Он заменил прежний закон о наказании за террористические акты 1992 года.
Несмотря на это, Суд всегда действует осторожно при наказании за покушение на убийство.
В пункте 3 статьи 6 говорится о преступлении геноцида и наказании за него.
Пока не было принято решений о наказании за такие преступления.
И обрел мир в своем наказании.
Я беспокоюсь о сегодняшнем наказании.
Токийского трибуналов включено положение о наказании преступных организаций.
Ей не надо бы переживать о наказании за свои ошибки.
Ратифицировать Конвенцию о предупреждении преступления геноцида и наказании за него( Эстония);
Это идея о наказании.
Правительственный указ№ 87/ 2001/ ND- CP о наказании за административные нарушения Закона о браке и семье.