THE PUNISHMENT - перевод на Русском

[ðə 'pʌniʃmənt]
[ðə 'pʌniʃmənt]
наказание
punishment
penalty
sentence
punish
sanction
chastisement
punishable
пресечения
combat
suppression
preventive
repression
curbing
punish
stopping
halting
restraint
precautionary
наказывается
is punishable
shall be punished by
shall be liable
will be punished
shall be penalized by
would be punished
is to be punished
мучения
torment
torture
suffering
anguish
pain
punishment
agony
misery
the suffering
travails
штрафной
penalty
punishment
punitive
free
казни
executions
penalty
executed
punishment
death
summary
наказания
punishment
penalty
sentence
punish
sanction
chastisement
punishable
наказании
punishment
penalty
sentence
punish
sanction
chastisement
punishable
наказанию
punishment
penalty
sentence
punish
sanction
chastisement
punishable

Примеры использования The punishment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Article 4- Measures for the punishment of specific acts of.
Статья 4- Меры наказания за совершение конкретных актов расовой.
Regardless, the Court always has discretion as to the punishment of an attempted murderer.
Несмотря на это, Суд всегда действует осторожно при наказании за покушение на убийство.
Criminal Code of RS also stipulates the punishment for accomplices.
Уголовный кодекс СР также предусматривает наказание за соучастие.
It's all part of the punishment.
Все это-- часть наказания.
Tokyo tribunals made provision for the punishment of criminal organizations.
Токийского трибуналов включено положение о наказании преступных организаций.
You don't even know what the punishment is.
Ты даже не знаешь, в чем заключается наказание.
At that point the punishment program becomes active.
В этот момент активируется программа наказания.
Ratify the Convention on the Punishment of the Crime of Genocide(Estonia);
Ратифицировать Конвенцию о предупреждении преступления геноцида и наказании за него( Эстония);
Katie, do you know the punishment for treason?
Кейти, ты знаешь каково наказание за измену?
For him it's all about the punishment itself.
Для него все крутится вокруг собственного наказания.
Laws removing or mitigating the punishment shall have retroactive effects.
Закон, отменяющий наказуемость деяния или смягчающий наказание, имеет обратную силу.
nothing could prevent the punishment of the guilty.
ничто не могло предотвратить наказания виновного.
What defines criminal law is precisely the punishment.
Сутью уголовного права является именно наказание.
Of course, not one of the murderers suffered the punishment prescribed by law.
Конечно же, ни один из убийц не понес предусмотренного законом наказания.
I accept the punishment.
Я принимаю наказание.
Well, it's not part of the punishment.
Ну, это часть наказания.
I will cancel the punishment.
Я отменю наказание.
Prepare the punishment.
Приготовить наказания.
You know the punishment.
Ты знаешь наказание.
Likewise by famines and wars, for the punishment of impiety.442….
Также голодом и войною, для наказания безбожия… 447.
Результатов: 1627, Время: 0.0814

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский