Примеры использования Надлежащее наказание на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
жестокое обращение в качестве уголовно наказуемых деяний и предусмотреть надлежащее наказание за их совершение.
оно способно применить надлежащее наказание за акты пытки,
устанавливающих истину в уголовных делах и налагающих надлежащее наказание за соответствующие уголовные деяния, могут быть достигнуты цели, поставленные перед судом.
квалифицировать его в соответствии с другими преступлениями, за которые закон предусматривает надлежащее наказание.
в случае вынесения приговора- их надлежащее наказание и предоставление адекватной компенсации жертвам.
виновные представали перед правосудием и несли надлежащее наказание, а жертвы могли получить возмещение,
предусмотрев в ее рамках судебное преследование и надлежащее наказание правонарушителей, защиту свидетелей
в случае осуждения несли надлежащее наказание; жертвы должны получать надлежащую компенсацию.
налагать надлежащее наказание и обеспечивать жертве адекватную компенсацию" 11.
виновные подвергались преследованию и несли надлежащее наказание;
обеспечить судебное преследование и надлежащее наказание лиц, виновных в незаконных усыновлениях/ удочерениях
обеспечить уголовное преследование и надлежащее наказание лиц, совершающих такие злодеяния;
осуществлять уголовное преследование и применять надлежащее наказание виновных в таком насилии лиц;
обеспечивать уголовное преследование и надлежащее наказание лиц, ответственных за эти чудовищные деяния.
которые позволяют различным судьям определить надлежащее наказание или, иногда, возвращать к жизни умирающего до срока, если не истекло время жизни, официально отведенное ему на земле.
Комитет призывает государство- участник обеспечить судебное преследование и надлежащее наказание виновных в насилии в отношении женщин во всех формах, наличие у жертв средств правовой защиты
насилием в отношении женщин, обеспечить судебное преследование и надлежащее наказание виновных в насилии в отношении женщин во всех формах, а также безотлагательно предоставить жертвам возмещение и защиту.
Применяемый подход необходимо пересмотреть, чтобы предусмотреть надлежащее наказание за коррупцию, сговор( сообщалось об одном случае сговора при торгах) и прочие аналогичные виды практики путем использования процедуры отстранения от государственных закупок.
обеспечивать надлежащее наказание виновных в совершении таких преступлений
издатель понес надлежащее наказание; вместе с тем,