PUNISHED WITH APPROPRIATE SANCTIONS - перевод на Русском

['pʌniʃt wið ə'prəʊpriət 'sæŋkʃnz]
['pʌniʃt wið ə'prəʊpriət 'sæŋkʃnz]
соответствующее наказание
appropriate punishment
appropriate penalties
punished accordingly
punished with appropriate sanctions
appropriately punished
appropriate sentences
commensurate punishment
подвергались соответствующему наказанию
punished with appropriate sanctions
надлежащее наказание
adequately punished
appropriate punishment
appropriate penalties
proper punishment
punished with appropriate sanctions
appropriately sentenced
наказывались соответствующими санкциями
punished with appropriate sanctions
применение соответствующих мер наказания
punished with appropriate sanctions
соответствующего наказания
appropriate punishment
appropriate penalties
adequately punish
appropriate sentence
punished with appropriate sanctions
corresponding punishment
corresponding penalty
is adequately penalized
adequate punishment

Примеры использования Punished with appropriate sanctions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions, and that the victims are adequately compensated.
назначения им надлежащего наказания, а также предоставления адекватной компенсации жертвам.
that perpetrators are prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions, and that the victims are adequately compensated.
виновные привлекались к ответственности и в случае осуждения наказывались соответствующей санкцией, а жертвы получали адекватную компенсацию.
prosecuted, and if convicted, punished with appropriate sanctions, and that the victims are adequately compensated.
в случае осуждения к ним применялись соответствующие наказания, а жертвы получали надлежащую компенсацию.
perpetrators are prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions, and that victims obtain redress,
в случае признания их виновными, их наказание соответствующими санкциями, а также получение жертвами возмещения,
the alleged perpetrators prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions;
в случае признания их вины, их наказание соответствующими санкциями;
the alleged perpetrators prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions;
в случае признания их вины, назначение им соответствующих мер наказания;
that the perpetrators are prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions, and the victims are adequately compensated;
в случае вынесения обвинительного приговора- применения к ним надлежащих мер наказания, а также предоставление достаточной компенсации жертвам;
that alleged perpetrators are prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions and that the victims are adequately compensated;
в случае признания их виновными- применение к ним соответствующих мер наказания, а также предоставление жертвам достаточной компенсации;
prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions.
в случае их осуждения применение надлежащих мер наказания.
and if convicted, punished with appropriate sanctions, and that the victims are adequately compensated.
назначение им соответствующих мер наказания и выплату адекватной компенсации пострадавшим.
and if convicted, punished with appropriate sanctions, and the victims adequately compensated.
назначение им соответствующих мер наказания и выплату адекватной компенсации пострадавшим.
that alleged perpetrators are prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions, and that the victims are adequately compensated.
привлечение к ответственности виновных и, в случае их осуждения, назначение им соответствующих мер наказания и выплату адекватной компенсации потерпевшим.
that alleged perpetrators are prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions; that investigations are re-opened when new evidence becomes available;
судебное преследование подозреваемых и, в случае признания виновными, их соответствующее наказание; обеспечить также возобновление расследований в случае появления новых улик
perpetrators are prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions, and that victims have access to effective remedies
виновные привлекались к ответственности и в случае осуждения наказывались соответствующими санкциями и чтобы жертвы имели доступ к эффективным средствам правовой
that alleged perpetrators are prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions, and that victims or their families are provided with effective remedies,
предполагаемые виновные привлекались к ответственности и в случае осуждения наказывались соответствующими санкциями и чтобы жертвы или их семьи получали эффективное возмещение,
ensure that they are thoroughly investigated, that perpetrators are prosecuted and punished with appropriate sanctions and that victims, including children,
привлечение виновных лиц к ответственности и назначение им соответствующего наказания, а также обеспечение жертвам, включая детей,
that perpetrators are prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions, and victims are provided with effective remedies.
в случае признания их виновными, их соответствующего наказания и предоставления жертвам эффективных средств правовой защиты.
ill-treatment are effectively investigated and that alleged perpetrators are prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions.
предполагаемые виновники привлекались к судебной ответственности и, в случае вынесения приговора, надлежащим образом наказывались.
ill-treatment are effectively investigated and that alleged perpetrators are prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions.
предполагаемые виновники привлекались к судебной ответственности и, в случае вынесения приговора, надлежащим образом наказывались.
ill-treatment are effectively investigated, alleged perpetrators are prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions, and victims are adequately compensated.
судебное преследование подозреваемых и, в случае установления вины, назначения им наказаний, соразмерных тяжести преступления, а также предоставления адекватной компенсации жертвам.
Результатов: 78, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский