SEVERE PUNISHMENT - перевод на Русском

[si'viər 'pʌniʃmənt]
[si'viər 'pʌniʃmənt]
суровое наказание
severe penalties
severe punishment
harsh punishment
heavy penalties
severe sentences
harsh penalties
strict penalties
строгое наказание
severe punishment
severe penalty
strict punishment
stringent punishment
stringent penalties
harsh punishment
strictly punishing
серьезное наказание
severe punishment
serious punishment
severe penalty
severely penalize
serious penalties
severe sanctions
тяжкое наказание
serious punishment
severe punishment
severe penalty
of a penalty heavier
жестокое наказание
severe punishment
cruel punishment
тяжкие мучения
severe punishment
сурового наказания
severe punishment
severe penalties
harsh punishment
severely punishing
severe sentence
of a draconian penalty
суровые наказания
severe penalties
severe punishments
harsh penalties
heavy penalties
harsh punishments
severe sentences
harsh sentences
strict sentences
severe sanctions
суровому наказанию
severe punishment
severely punished
severe penalties
harsh punishment
строгим наказанием
severe punishment
severe penalty
строгого наказания
тяжкому наказанию

Примеры использования Severe punishment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Excessively severe punishment, such as the death penalty,
Исключительно строгое наказание, такое, как смертная казнь,
The most severe punishment rendered for aggravated pandering was the five year sentence to imprisonment in conjunction with the offence of trafficking in human beings mentioned above.
Самое серьезное наказание, вынесенное за сводничество при отягчающих обстоятельствах, составило пять лет тюремного заключения по совокупности с преступлением, связанным с торговлей людьми, о чем говорилось выше.
Severe punishment of criminals for the abduction,
Суровое наказание преступных элементов за похищение,
Society was gradually coming to the opinion that severe punishment is an appropriate response to a crime which is the main idea of the punitive approach.
Общество постепенно возвращалось к мнению, что жестокое наказание- надлежащая реакция на преступление что является основной идеей карательного подхода.
If the least severe punishment prescribed for the crime in Swedish law is imprisonment for four years or more.
Если наименее строгое наказание, установленное за преступление по шведскому законодательству, заключается в лишении свободы на срок четырех и более лет.
should not escape severe punishment.
должны понести серьезное наказание.
is facing a more severe punishment.
ждет более суровое наказание.
One of Joasaphus' first deeds was severe punishment of Joseph Kurtsevich, Archbishop of Suzdal,
Одним из первых его дел в качестве патриарха было жестокое наказание архиепископа Суздальского Иосифа Курцевича,
But We will surely cause those who disbelieve to taste a severe punishment, and We will surely recompense them for the worst of what they had been doing.
Мы непременно дадим неверующим вкусить тяжкие мучения и воздадим им за наихудшее из того, что они совершали.
More severe punishment is envisaged for a person employed by the Ministry of Internal Affairs for the offences of coercion,
Более строгое наказание предусмотрено в отношении лиц, являющихся сотрудниками министерства внутренних дел,
And I was reading this article about prisons, and the author made a point that the most severe punishment in any culture is solitary confinement.
И я тут читала статью про тюрьмы, и автор заметил, что самое серьезное наказание, в любой культуре- это социальное одиночество.
will receive severe punishment in Kazakhstan, warn officials in Astana.
ждет суровое наказание в Казахстане, предупреждают власти Астаны.
In addition, expulsion could not be ordered if that measure constituted disproportionately severe punishment in relation to the seriousness of an offence.
Кроме того, распоряжение о выдворении из страны не может быть принято, если эта мера представляет собой непропорционально строгое наказание по сравнению с тяжестью совершенного правонарушения.
Furthermore, the Migration Board held that the complainant did not appear to risk any disproportionately severe punishment for the letters he had sent.
Более того, Миграционный совет утверждает, что заявителю не угрожает какое-либо несоразмерно жестокое наказание за отправленные им письма.
But if the fifty years of its comprehension connoisseur of pure alcohol threatened severe punishment, today home cooking liquor is completely legal.
Но, если пятьдесят лет назад за его постижение ценителю чистейшего алкоголя грозило серьезное наказание, то сегодня приготовление домашних спиртных напитков является вполне легальным.
environmental crimes are clearly liable to incur severe punishment.
гуманитарные и экологические преступления, должны понести суровое наказание.
Cases of severe punishment of those who are unable, unwilling or too weak to
Продолжают поступать сообщения о случаях сурового наказания людей, которые не могут,
BSF maintained their own statutes prescribing severe punishment for acts of indiscipline by their members.
функционируют в соответствии с собственным уставом, предусматривающим строгое наказание сотрудников, не соблюдающих служебной дисциплины.
instigators of these inhumane actions must be identified and suffer severe punishment.
вдохновители этих бесчеловечных акций должны быть выявлены и понести суровое наказание.
A discriminatory act is punishable under the employment law unless the Criminal Code provides more severe punishment.
Акт дискриминации наказывается в соответствии с трудовым законодательством за исключением случаев, когда по Уголовному кодексу предусматривается более серьезное наказание.
Результатов: 193, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский