SHOULD COLLECT - перевод на Русском

[ʃʊd 'kɒlekt]
[ʃʊd 'kɒlekt]
следует собирать
should be collected
should compile
should gather
must be collected
должны собирать
should collect
must collect
have to collect
need to collect
must gather
are required to collect
are expected to collect
shall collect
следует осуществлять сбор
should collect
должно собирать
should collect
должен осуществлять сбор
следует собрать
should be collected
should compile
should be gathered
should be assembled
need to collect
должна собирать
should collect
должен собирать
must collect
should collect
has to collect
must gather
should gather
should compile
должны собрать
must collect
have to collect
should gather
must gather
need to collect
should collect
have to gather
must put together
we must pick up
have to assemble
должны получать
should receive
must receive
must obtain
should be given
shall receive
should get
should obtain
must be given
are required to obtain
have to obtain
надлежит собирать

Примеры использования Should collect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On the way, should collect the gems to earn points,
По дороге следует собирать драгоценные камни,
non-governmental organizations should collect detailed and accurate qualitative
неправительственные организации должны собирать подробные и точные качественные
The TIR secretariat should collect such classified information and disseminate it among TIR Customs focal points.
Секретариату МДП следует осуществлять сбор и распространение такой секретной информации среди таможенных координационных центров МДП.
As a matter of principle, such bodies could and should collect the funds needed to finance their activities from their membership.
В принципе такие органы могут и должны получать средства, необходимые для финансирования своей деятельности, за счет взносов их участников.
The working group should collect examples of best practices in regard to safeguarding human rights, and of the companies that used them.
Рабочей группе следует собрать примеры наиболее оптимальной практики с точки зрения соблюдения прав человека, а также примеры компаний, которые ею руководствуются.
Participants of the exhibition should collect garbage into plastic bags
Участникам выставки следует собирать мусор в пластиковые пакеты
As a matter of principle, treaty bodies could and should collect the necessary funds from their membership to finance their activities.
В принципе договорные органы могут и должны собирать необходимые средства на финансирование своей деятельности со своих членов.
Each Party should collect and keep all the available information on emissions for each year including data on emission coefficients,
Каждая Сторона должна собирать и хранить всю имеющуюся информацию о выбросах за каждый год, включая информацию о коэффициентах выбросов,
For general education department should collect all the textbooks(from the first class to the last),
Для общеобразовательного отдела следует собрать все школьные учебники от первого класса до последнего,
United Nations agencies and Member States should collect and disaggregate by age
Учреждениям и государствам- членам Организации Объединенных Наций следует собирать и дезагрегировать по возрастным группам
In line with their specific mandates and resources, they should collect, analyse, and disseminate basic business information such as contact data,
В рамках своих полномочий и ресурсов они должны собирать, анализировать и распространять такие основные виды деловой информации, как данные для контактов,
Young diver should collect pearls, but before that he needs to gather up a number of useful items.
Юный ныряльщик должен собирать жемчуг, но до этого ему нужно насобирать некоторое количество полезных предметов.
The Commission should collect references, academic works,
Комиссии следует собрать справочные материалы,
The Courts Service should collect data on the gender,
Судебная служба должна собирать данные о поле,
Government safety authorities should collect more economic data
Правительственным органам, отвечающим за безопасность, следует собирать больше экономических данных
Countries should collect the information according to the criteria that better suits their data output needs.
Страны должны собирать информацию согласно критериям, которая лучше соответствует их потребностям в конечных данных.
Starting from the first kilometer, the participants should collect lots of gifts that will be handed out by the elves on the 3-kilometer distance.
Начиная с первого километра участники должны собрать много подарков, которые будут вручать эльфы на 3- километровой дистанции.
Your site should collect e-mails from potential customers to be able to reach them in future regarding special offers or sales.
Сайт должен собирать e- mail потенциальных клиентов, чтобы была возможность контактировать с ними по акциям и спецпредложениям.
The Administration should collect specific data on the number of vehicles entering the garage,
Администрации следует собрать конкретные данные о количестве автомобилей, въезжающих в гараж,
Countries should collect information on water supply systems for all housing units
Странам следует собирать информацию о системах водоснабжения в отношении всех жилищных единиц,
Результатов: 144, Время: 0.099

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский