DEVRAIT RECUEILLIR in English translation

should collect
devrait recueillir
devraient collecter
devrait rassembler
devraient réunir
devrait compiler
should gather
devrait rassembler
devraient réunir
devraient recueillir
devraient collecter
should enjoy
devraient jouir
devraient bénéficier
devrait profiter
doivent aimer
devrais apprécier
devrait vivre
devrait recueillir
should compile
devrait établir
devrait compiler
devrait rassembler
devrait réunir
devrait recueillir
devraient dresser
devrait élaborer
should obtain
devrait obtenir
devrait se procurer
devraient demander
devrait recueillir
should collate

Examples of using Devrait recueillir in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le fait que la cinquième Conférence sur la coopération économique régionale concernant l'Afghanistan ait défini 17 projets prioritaires constitue une évolution positive qui devrait recueillir l'attention voulue à la conférence qui se tiendra à Tokyo.
Prioritization by the fifth Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan of 17 projects is a constructive development and should receive due attention at the conference to be held in Tokyo.
La CNUCED devrait recueillir, analyser et diffuser des données sur les meilleures pratiques pour stimuler le développement des entreprises
UNCTAD should collect, analyse and disseminate data on best practices for stimulating enterprise development
la Commission a également décidé que le secrétariat devrait recueillir des informations, idées
the Commission also decided that the Secretariat should gather information, ideas
l'OMI décida que le réseau devrait recueillir, calculer et distribuer des moyennes mensuelles
the IMO decided that the network should collect, calculate, and distribute monthly
les types de statistiques/indicateurs que le Comité devrait recueillir pour répondre aux exigences nationales
the types of statistics/indicators that the Committee should collect to meet national
Cela se traduirait par un surcroît de travail pour le Centre pour les droits de l'homme, qui devrait recueillir davantage de données et réaliser des analyses plus poussées,
That would entail an additional burden of work for the Centre for Human Rights, which would have to collect more data and to conduct more searching analyses,
L'État partie devrait recueillir et communiquer des données statistiques adéquates,
The State party should collect and report adequate statistical data,
l'intervention en cas de déversements causés par les navires, devrait recueillir des renseignements sur milieux sensibles pour chaque secteur d'intervention avec l'appui de Pêches
the preparedness for and response to a ship-source spill, should collect environmental sensitivity information for each Area of Response with the support of Fisheries
la CCSN devrait recueillir de l'information relative au rendement sur une base régulière.
economy of the management of this relationship, performance information needs to be collected on an ongoing basis.
sur l'avenir de l'ONU, ma délégation pense de longue date que toute proposition de réforme devrait recueillir une large adhésion dépassant de loin le minimum requis par les textes, à savoir une majorité des deux tiers des membres.
my delegation has long held the view that any proposal on Council reform should garner the general agreement of well above the legally required two-thirds majority of the membership.
l'État partie devrait recueillir impérativement, officiellement ou non, des données statistiques sur les divers groupes ethniques du pays afin de déterminer si ceuxci sont victimes de discrimination fondée sur l'un des motifs énoncés dans la Convention.
the State party should collect statistical data on the various ethnic groups in the country to determine whether they were victims of discrimination on one of the grounds outlined in the Convention.
pour être applicable toute formule de réforme devrait recueillir la plus large acceptation possible parmi les États Membres,
be implementable, any reform formula must garner the widest possible political acceptance of the membership,
Les transformateurs doivent recueillir et communiquer ces renseignements.
Processors should collect and report this information.
Nous devons recueillir toutes les caméras de sécurité dans un rayon d'un kilomètre.
We need to collect any CCTV from a mile radius around the house.
Wingo doit recueillir toutes les bouteilles magiques pour ouvrir la porte de sortie.
Wingo has to collect all the magical bottles to open the exit door.
Les fonctionnaires fédéraux doivent recueillir tous les renseigne ments pertinents.
Federal officials must gather all relevant information.
Pour obtenir ce permis, vous devez recueillir un certain nombre de documents.
To get this permit, you need to collect some documents.
Sonic doit recueillir toutes les citrouilles d'Halloween ville avant le lever du soleil.
Sonic must collect all the halloween pumpkins city before sunrise.
Les membres doivent recueillir un ensemble convenu de données.
The members are required to collect an agreed data set.
En général, nous devons recueillir vos renseignements personnels pour pouvoir.
Generally, we need to collect personal information to..
Results: 54, Time: 0.0976

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English