should developmust developshould designshould formulateshall develophave to developmust designneed to developshould establishare required to develop
следует разработать
should developshould establishshould formulateshould elaborateshould deviseshould be designedshould draw upneed to developshould draftmust be developed
should be developedshould be designedshould formulateshould establishshould be elaboratedshould devisemust be developedmust be designedshould initiateshould be drawn up
должны разработать
should developmust developneed to developshould establishmust deviseshould deviseshould formulateshould designshall developmust establish
should developmust developshould establishneeds to developshould elaborateshould deviseshould formulateshould draw upshall developmust establish
должны проектировать
Примеры использования
Should design
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Third, the country should design an accountable institutional arrangement to manage the associated revenue stream.
В третьих, страна должна разработать подотчетную институциональную структуру для управления связанным с программой потоком доходов.
Women managers, with the assistance of personnel officers, should design in-house activities to develop management skills leadership tracking,"mentoring", career counselling and coaching programmes.
Руководители из числа женщин при помощи сотрудников отделов кадров должны разрабатывать внутренние мероприятия по привитию управленческих навыков программы анализа процесса руководства," наставничества", консультирования и инструктажа по вопросам профессионального роста.
In order to establish the control mechanisms, the monitored entities should design and implement specific procedures,
Для целей создания механизмов контроля поднадзорные учреждения должны разработать и внедрить специальные процедуры
the United Nations should design specific programmes to promote partnerships
Организация Объединенных Наций должна разработать конкретные программы для содействия партнерствам
Policymakers should design the regulatory and policy framework to strike a balance between these goals.
Директивные органы должны разрабатывать нормативно- правовые и политические рамки для установления баланса между этими двумя целями.
National human rights institutions should design a programme of work to analyse the implementation of non-discrimination legislation for minority women.
Национальные правозащитные учреждения должны разработать программу работы для анализа осуществления антидискриминационного законодательства в интересах женщин из числа меньшинств.
Regulatory authorities should design and implement crisis management functions as an integral part of the risk management process of a regulatory framework.
Органы нормативного регулирования должны разрабатывать и осуществлять функции кризисного управления, являющиеся неотъемлемой частью процесса управления рисками в нормативной системе регулирования.
Central governments should design comprehensive fiscal policies that take the variety of local situations into account
Центральные органы власти должны разработать всеобъемлющую налоговую политику, которая обеспечивает учет особенностей положения на местах
so at the very beginning you should design your PowerPoint in simple
вашу аудиторию очень важно, чтобы в самом начале вы должны разрабатывать ваши PowerPoint в простой
That said, even when States adopt a non-unitary approach to acquisition financing transactions, they should design the regime to reflect the functional equivalence principle see recommendation 185.
Тем не менее, даже в тех случаях, когда государства принимают неунитарный подход к сделкам по финансированию приобретения, они должны разработать режим, отражающий принцип функционального эквивалента см. рекомендацию 185.
Fifth, those developing countries that undertake to realize the right to development through a development compact should design development programmes in consultation with civil society.
В-пятых, те развивающиеся страны, которые хотели бы реализовать право на развитие путем заключения договора о развитии, должны разработать программы развития в консультации с гражданским обществом.
Despite the changing priorities, the perceptions of who should design reforms and who can provide assistance almost did not alter.
Несмотря на изменения в приоритетах, представления о том, кто должен разрабатывать реформы и кто может помочь, практически не изменились.
States parties should design or oversee comprehensive socio-economic, psychological
государствам- участникам рекомендуется разработать или контролировать программы предоставления комплексных социально-экономических,
To support this approach, EVRAZ decided that each structural unit should design 10 standard safe work procedures
Для реализации этого принципа каждое структурное подразделение ЕВРАЗа должно разработать 10 карт пошагового выполнения операций( КПВО)
The State party should design and implement programmes aimed at eliminating gender stereotypes in society.
Государству- участнику необходимо разработать и осуществлять программы по повышению информированности общества с целью ликвидации гендерных стереотипов.
Perhaps we should design a unit, which flies like a bird
Возможно мы должны конструировать блок, который летает
Here participants should design possible solutions for façade elements and the layout of the outside space in front of the building.
Необходимо проработать возможные решения по фасадным элементам и организации уличного пространства перед зданием.
it was argued that countries should design their policies with a long-term perspective
отмечалось, что странам следует ориентировать свою политику на долгосрочную перспективу,
The Government of Liberia should design and implement a strategy of presenting
Правительство Либерии должно разработать и осуществить стратегию представления
In line with the mandate of our heads of State, we should design mechanisms to collect,
В соответствии с мандатом, полученным от глав наших государств, мы должны создать механизмы для сбора,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文