SHOULD HELP DEVELOPING - перевод на Русском

[ʃʊd help di'veləpiŋ]
[ʃʊd help di'veləpiŋ]
должна помогать развивающимся
should help developing
should assist developing
должна оказывать помощь развивающимся
should help developing
should assist developing
следует помогать развивающимся
should help developing
должна помочь развивающимся
should help developing
must help developing
должны помочь развивающимся
should help developing
должны помогать развивающимся
should help developing
should assist developing
must help developing
must assist developing

Примеры использования Should help developing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in cooperation with other organisations, UNCTAD should help developing countries to make informed choices
в сотрудничестве с другими организациями ЮНКТАД должна помочь развивающимся странам сделать сознательный выбор
social development and should help developing countries combat poverty,
социальному развитию и должны помочь развивающимся странам в их борьбе с нищетой,
The necessary measures should help developing countries to encourage a positive supply response from the agricultural sector, respond rapidly to
Необходимые меры должны помочь развивающимся странам стимули- ровать рост предложения со стороны сельскохозяй- ственного сектора,
donor countries should help developing countries improve their infrastructure
в этой связи страны- доноры должны помочь развивающимся странам усовершенствовать свою инфраструктуру,
Consequently, although developed countries should help developing countries, the latter must adopt a realistic
Таким образом, хотя развитые страны должны оказывать помощь развивающимся странам, последним следует принять реалистичный
Overall, the multi-year expert meeting on transport and trade facilitation should help developing countries to enhance their trade competitiveness through reduced transaction
В целом многолетнее совещание экспертов по упрощению процедур перевозок и торговли должно помочь развивающимся странам в повышении конкурентоспособности их торговли за счет снижения операционных
Overall, the continuation of the multi-year expert meeting on transport and trade facilitation should help developing countries to enhance their trade competitiveness through reduced transaction
В целом рассчитанное на несколько лет совещание экспертов по упрощению процедур перевозок и торговли должно помочь развивающимся странам в повышении конкурентоспособности их торговли за счет снижения операционных
Nevertheless, in order to deepen the analysis, UNCTAD should help developing countries identify areas of export interest
В то же время для проведения более глубокого анализа ЮНКТАД следует помочь развивающимся странам выявить те области,
The international community should help developing countries in formulating these policies
Международное сообщество должно помочь развивающимся странам в формулировании этой политики
geographical diversity, the international community should help developing countries to build their capacity to ensure food security
географического разнообразия международное сообщество должно помочь развивающимся странам создать потенциал, необходимый для обеспечения их продовольственной безопасности
policy analysis, UNCTAD should help developing countries make informed policy choices to address the environmental challenges in relation to transport strategies, and to help identify associated capacity-building needs
анализа вопросов политики ЮНКТАД должна помогать развивающимся странам делать обоснованный выбор вариантов политики для решения природоохранных задач в контексте стратегий развития транспорта и помогать выявлять связанные
The international community should help developing countries formulate effective skills development policies intended to match the demand for
Международному сообществу следует помогать развивающимся странам в разработке эффективной политики развития профессиональных навыков, предназначенной для приведения
In that context, UNIDO should help developing countries to prioritize research and development work on the private sector and society demand,
В этом кон- тексте ЮНИДО следует помогать развивающимся странам определять приоритеты в научно-исследовательской деятельности в области спроса частного сектора
This country-level reform should help developing countries to have greater access to, and make better use of,
Реформа деятельности на страновом уровне должна помочь развивающимся странам в получении более широкого доступа к нормативной
others that producers should help developing countries to tackle mercury waste;
что производители должны помогать развивающимся странам в решении проблемы ртутных отходов;
and that UNDP should help developing countries adopt well-targeted,
трудным и что ПРООН следует оказывать помощь развивающимся странам в принятии адресных,
paragraph 134, which states:"UNCTAD should help developing countries in identifying:
где говорится:" ЮНКТАД должна помогать развивающимся странам в выявлении:
paragraph 134 which states that:"UNCTAD should help developing countries in identifying:
в пункте 134 которого говорится:" ЮНКТАД должна помогать развивающимся странам в выявлении:
Likewise, such arrangements should help developed countries to enhance mutual surveillance of the impact of their economic,
Равным образом, такие механизмы помогли бы развитым странам усилить совместный контроль за воздействием своей экономической,
UNCTAD's work should help develop and promote deeper regional integration,
Работа ЮНКТАД должна способствовать развитию и углублению процесса региональной интеграции
Результатов: 48, Время: 0.0553

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский