SHOULD KNOW HOW - перевод на Русском

[ʃʊd nəʊ haʊ]
[ʃʊd nəʊ haʊ]
должны знать как
следует знать как
должна понимать как
должен знать как
должна знать как

Примеры использования Should know how на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Then you should know how violated we all feel.
Тогда вы должны понимать, какими оскорбленными мы все себя чувствуем.
After 16 years, you should know how I operate.
После 16 лет ты должна знать что я за человек.
The younger generation should know how the President led the country.
Молодое поколение должно знать, как Президент повел за собой страну.
We should know how to handle them.
Но нам следует уметь с ними обращаться.
They should know how people felt during the Bakumatsu.
Они должны знать, что чувствовали Люди в Бакуматсу.
You of all people should know how wrong that is.
Из всех людей вам лучше известно, как это неправильно.
She used to say,'Every good lady's maid should know how to make a restorative broth.
Она обычно говорила:" Любая хорошая горничная должна уметь приготовить целебный бульончик.
But the letter said that children should know how to peel.
Но в письме говорилось, что дети должны уметь чистить.
schools and families should know how people use their computers
школы и семьи должны знать, как люди используют свои компьютеры
You should know how to balance your acid
Вы должны знать, как ваш баланс кислот
bad boy yardies should know how to get rid of bodies.
гангстеру на побегушках следует знать, как избавляться от трупов.
They should know how the compiler works,
Уж они- то точно должны знать, как работает компилятор
If you're among the 96 percent of workers covered under Social Security, you should know how the system works.
Если вы в числе 96% работников, которые могут претендовать на Social Security, вам следует знать, как работает эта система.
i did it because I thought he should know how it feels to lose you.
потому что подумал, что он должен знать, как это- чувствовать, что теряешь тебя.
They should know how to introduce themselves and conduct the interviews in a way that will gain the trust of the person being interviewed, how to summarize the findings,
Они должны знать, как представить себя, как проводить интервью таким образом, чтобы заслужить доверие опрашиваемого лица и как резюмировать полученные результаты,
Every self-respecting gentleman should know how in case he comes across a damsel in distress by the side of the road.
Каждый уважающий себя мужчина должен знать как в случае, если ему попадается девица в беде в стороне от дороги.
If you are a diabetic, you should know how hard it is to manage supply with the disease.
Если вы страдаете сахарным диабетом, вы должны знать, как трудно управлять питания с этой болезнью.
If that is your case and you aim to stay connected to the internet via Spanish 3G card you should know how to carry out this service.
Чтобы подключить их к интернету при помощи испанской сим- карты 3G, ты должен знать как это сделать.
those who are close, should know how to act and how to bring a comrade back into consciousness",
кто находится рядом, должны знать, как правильно действовать, как привести боевого товарища
We should know how to do good maintenance for usb storage drive to ensure long lifespan for usb storage drive,
Мы должны знать, как сделать хорошее обслуживание для USB- накопитель, чтобы обеспечить длительный срок службы для USB- накопитель,
Результатов: 65, Время: 0.071

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский