SHOULD NOT DO - перевод на Русском

[ʃʊd nɒt dəʊ]
[ʃʊd nɒt dəʊ]
не должны делать
don't have to do
shouldn't do
should not make
must not do
are not supposed to do
shall not make
must not make
don't need to do
не следует делать
shouldn't do
should not make
ought not to be done
не должны сделать
should not do
don't have to make
don't have to do
делать не стоит
you should not do
не должна делать
don't have to do
shouldn't do
don't need to do
you're not supposed to do
не должен делать
don't have to do
shouldn't do
should not make
am not supposed to do
don't have to make
mustn't do
need not do
shall not make

Примеры использования Should not do на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
what to do at selection of a password and that you should not do.
следует вести себя при подборе пароля и что вы делать не должны.
What makes the home-made blueberry superfood and why you should not do without the blue berry in the future,
Что делает домашнее черничное суперпродукт и почему вы не должны обойтись без голубых ягод в будущем,
I do have to say, that I heard that runners should not do something like this before a race.
участники забега не должны заниматься подобными вещами перед соревнованием.
protect the user from actions that he cannot or should not do.
защитите пользователя от тех действий, которые он не может или не должен совершить.
on the condition that the Hand should not do business with the Kingpin
что Рука не должна вести дел с Амбалом
to fulfil the second scenario the governor should not do anything at all; he should only give up any attempts to start a dialog with Moscow.".
для реализации второго сценария губернатору" вообще ничего не нужно делать- достаточно просто отказаться от диалога с Москвой".
Several delegations presented a plethora of contributions regarding what the Commission should or should not do.
Несколько делегаций внесли целый ряд различных предложений в отношении обязанностей, которые должна выполнять Комиссия.
what press offices should and should not do, and when and how to respond;
ненадлежащее использование данных), что должны и что не должны делать отделы печати и когда и как реагировать;
help clarify what UNEP should and should not do; in addition, they support the monitoring
они помогают понять, что ЮНЕП следует, а чего ей не следует делать; кроме того, они обеспечивают контроль за выполнением поставленных задач
explaining that he meant the Ukrainians should not do"something stupid",
он имел в виду, что украинцы не должны сделать« чего-либо глупого»,
there are some things that you should not do as well, if you don't want to alienate the dealer.
будут некоторые вещи которые вы не должны сделать также, если вы не хотите отчудить торговца.
don't match your idea of how they should or should not do something.
нисколько не соотносясь с твоими представлениями о том, как они должны или не должны это делать.
There was no reason why a State which protected its nationals when they were injured abroad as a result of a violation of international law in those circumstances should not do likewise if they were injured when resident on the national territory.
Нет никаких оснований для того, чтобы государство, которое защищает своих граждан в случае нанесения им ущерба за границей в результате нарушения международного права, не должно поступать подобным же образом, если ущерб наносится им в момент проживания на территории своей страны.
indicated its belief that there are a number of areas where common views are emerging regarding what States parties should not do when engaged in such joint operations.
действиям в Афганистане и Ираке, указала, что, по ее мнению, есть ряд областей, где складываются общие мнения на тот счет, чтó именно не следует делать государствам- участникам, вовлеченным в такие совместные операции.
also for those things which it cannot or should not do but which many people erroneously think it has an obligation to do..
за те вещи, которые она не может или не должна делать, но которые, как ошибочно полагают многие люди, она обязана делать..
to dictate to others what they should or should not do.
диктовать другим, что им следует или не следует делать.
it will also be an example of how this should not do and, as a result, for something good status in handy, and it also stimulates me.
а если нет, то также буду примером, как этого не стоит делать и, в результате, для чего-то хорошего пригожусь, и это также меня стимулирует.
We shouldn't do this in the middle of nowhere.
Мы не должны делать место памяти у черта на куличках.
We probably shouldn't do this at Gabe's.
Вероятно, нам не следует делать это в квартире Гейба.
We shouldn't do our job, we should just rely on a telepath?
Мы не должны делать свою работу, мы должны полагаться только на телепата?
Результатов: 47, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский