SHOULD TAKE FURTHER - перевод на Русском

[ʃʊd teik 'f3ːðər]
[ʃʊd teik 'f3ːðər]
следует предпринять дальнейшие
should take further
further efforts should be made
следует принять дальнейшие
should take further
следует принять дополнительные
should take additional
should take further
should make further
должны предпринять дополнительные
should take further
have to make additional
должен принять дополнительные
следует принимать дальнейшие
should take further
needs to adopt further
должно принять дальнейшие
должны принять дальнейшие

Примеры использования Should take further на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CoE-GRETA considered that the Slovenian authorities should take further steps to ensure that the human rights-based
ГРЕТА СЕ выразила мнение о том, что властям Словении следует предпринять дальнейшие шаги для обеспечения полного отражения подхода,
In compliance with their obligations under international law, States should take further collective action to remove all obstacles to the full realization of the right of peoples to self-determination, particularly those living under colonial domination
В соответствии со своими обязательствами по международному праву государства должны принять дальнейшие коллективные меры по устранению всех препятствий, стоящих на пути полной реализации права народов на самоопределение, особенно тех народов,
States should take further measures to enhance annual quantitative data on labour demand by host countries, which is the driving force behind economic migration,
Государствам следует принимать дальнейшие меры по повышению качества ежегодно собираемых количественных данных о существующем в принимающих странах спросе на рабочую силу,
The State party should take further steps to ensure a well-coordinated,
Государству- участнику следует предпринимать дальнейшие шаги по обеспечению хорошо скоординированного,
the Government should take further measures to effectively protect the rights of minorities
правительству надлежит предпринять дальнейшие меры по обеспечению эффективной защиты прав меньшинств
Finally, they should take further steps towards improving the rules,
И наконец, им следует предпринять дальнейшие шаги для совершенствования правил,
The executive heads should take further effective measures towards eliminating the current imbalance in the use of the working languages within secretariats,
Исполнительным главам следует принять дальнейшие эффективные меры в целях устранения нынешнего дисбаланса в использовании рабочих языков в секретариатах,
It should take further steps to ensure that law enforcement agencies
Ему следует предпринять дальнейшие шаги для обеспечения того, чтобы правоохранительные органы
particularly donor countries, should take further steps to harmonize
в частности странам- донорам, следует предпринять дальнейшие шаги по согласованию
the Kingdom of Swaziland believes that the Council should take further measures to enhance its working methods
Королевство Свазиленд считает, что Совет должен принять дополнительные меры в целях укрепления своих методов
in the effect-oriented activities, and noted that it should take further action in collaboration with WHO/EURO;
отметила также, что ей следует принять дальнейшие меры в этом направлении в сотрудничестве с ВОЗ/ ЕВРО;
The State party should take further steps to reduce the number of persons in pretrial detention as well as the duration of such detention, including through measures aimed
Государству- участнику следует предпринять дальнейшие шаги по уменьшению числа лиц, содержащихся под стражей в досудебном порядке, а также продолжительности такого содержания под стражей,
the Conference agrees that all States parties should take further practical measures towards the goal of nuclear disarmament.
Конференция соглашается с тем, что все государства- участники должны принять дальнейшие практические меры к достижению цели ядерного разоружения.
the 2000 Review Conference, the Conference agrees that all States parties should take further practical measures towards the goal of nuclear disarmament.
что всем государствам- участникам следует принимать дальнейшие практические меры, ориентированные на цель ядерного разоружения.
The State party should take further steps to secure the rights of all indigenous peoples, under articles 1 and 27 of the Covenant, so as to give them greater influence in decision-making affecting their natural environment
В соответствии со статьями 1 и 27 Пакта государство- участник должно предпринять дополнительные шаги в целях обеспечения прав всех коренных народов,
The State party should take further steps to revise its legislation
Государству- участнику надлежит принять дополнительные меры по пересмотру его законодательства
need to do so, and their Governments should take further steps to urge them to do so.
должны сделать это, а их правительства должны предпринять дополнительные шаги, чтобы побудить их сделать это.
as stated in the first preambular paragraph, that all States should take further practical steps and effective measures towards the elimination of nuclear weapons.
что все государства должны предпринять дополнительные практические шаги и эффективные меры на пути к полной ликвидации ядерного оружия.
Syria rejects the politicized approach reflected in the request that the Security Council should take further action against it.
Сирия отвергает политизированный подход, нашедший отражение в упомянутой просьбе о том, чтобы Совет Безопасности принял дополнительные направленные против нее меры.
airports of the region should take further measures to facilitate the identification of such cases.
аэропортам в странах региона приходится принимать дополнительные меры для выявления подобных случаев.
Результатов: 1654, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский