SHOULDN'T HAVE LEFT - перевод на Русском

['ʃʊdnt hæv left]
['ʃʊdnt hæv left]
не должен был оставлять
never should have left
shouldn't have left
не должна была бросать
shouldn't have left
не стоило оставлять
shouldn't have left
не стоило уходить
shouldn't have left
не надо было уходить
shouldn't have left
didn't have to leave
не должна была оставлять
shouldn't have left
should never have left
не должны были оставлять
shouldn't have left
не следовало оставлять
never should have left
shouldn't have left
не следовало бросать

Примеры использования Shouldn't have left на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I shouldn't have left him.
Я не должен был оставлять его.
We shouldn't have left them alone.
Мы не должны были оставлять их одних.
I shouldn't have left it in the kitchen.
Я не должна была оставлять ее на кухне.
I shouldn't have left you alone yesterday, after everything you went through.
Я не должен был оставлять тебя вчера одну, после всего, через что ты прошла.
We shouldn't have left Shado.
Мы не должны были оставлять Шадо.
I shouldn't have left Mr. Vaziri alone.
Я не должна была оставлять мистера Вазири одного.
I shouldn't have left you alone with these people.
Я не должен был оставлять вас одну с этими людьми.
The guards shouldn't have left him for the rats.
Охрана не должна была оставлять его крысам.
Maybe we shouldn't have left it all boy-on-girl.
Возможно, мы не должны были оставлять все это" мальчик- на- девочке.
I knew we shouldn't have left her here.
Я так и знала, что мы не должны были оставлять ее здесь.
You shouldn't have left him on the planet.
Ты не должен был бросать его на планете.
I shouldn't have left you.
Я не должен был бросать тебя.
You shouldn't have left me.
Вы не должны были бросать меня там.
I shouldn't have left.
Я должен бь?
I shouldn't have left.
Я не должен был уезжать.
You shouldn't have left the group.
Ты не должна была покидать группу.
Woman Maybe we shouldn't have left Francine and Evan?
Может мы зря оставили Френсин и Эвана?
Charlie, you shouldn't have left me.
Чарли, ты не должен был уходить от меня.
Shouldn't have left the key under the mat, suckers!
Не надо было оставлять ключ под ковриком, дурачье!
We shouldn't have left his body.
Мы не должны были бросатть его тело.
Результатов: 62, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский