SHOULDN'T HAVE LET - перевод на Русском

['ʃʊdnt hæv let]
['ʃʊdnt hæv let]
не должен был позволять
never should have let
shouldn't have let
should never have allowed
не следовало давать
shouldn't have let
не следовало позволять
shouldn't have let
should have never let
не должна была позволить
shouldn't have let
не должна была позволять
never should have let
shouldn't have let
не должен был позволить
shouldn't have let
should never have let
should not have allowed

Примеры использования Shouldn't have let на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They shouldn't have let him jump.
Ему не должны были позволять прыгать.
I shouldn't have let them talk me out of it.
Я не должна был позволять им отговорить меня.
I shouldn't have let her wander off alone.
Я не должен был отпускать ее.
I shouldn't have let you go do this alone.
Я не должен был оставлять тебя одного.
I shouldn't have let us fall asleep.
Мне нельзя было допускать, чтобы мы уснули.
Well, then you shouldn't have let her fire me!
Ну, тогда тебе стоило позволить ей отстранить меня от дела!
We shouldn't have let her go alone.
Нам не следовало отправлять ее одну.
Then you shouldn't have let her die.
Тогда ты не должен был давать ей умирать.
I shouldn't have let it go.
Я не должна была бросать ее.
Warren shouldn't have let you.
Уоррену не следовало допускать это.
I shouldn't have let you talk me into that holiday!
Мне не стоило поддаваться на твои уговоры насчет того отпуска!
I shouldn't have let them around the trailer.
Мне не стоило оставлять их в трейлере.
No, I shouldn't have let them in.
Нет, я не должен был разрешать им войти.
They shouldn't have let you back in.
Им не стоило брать тебя обратно.
Well, then I guess we shouldn't have let Nyssa leave alone.
Тогда, полагаю, нам не следовало отпускать ее одну.
I said they shouldn't have let both footmen go.
Я же говорил, что нельзя отпускать обоих лакеев.
Maybe I shouldn't have let myself feel that way, but--but I have.
Может быть, мне не стоило позволять себе это чувствовать, но я позволил. И не могу повернуть назад, извини.
But I should not have let Josh sleep over.
Но мне не стоило позволять Джошу оставаться на ночь.
You're going to say I should not have let Loxley get to me.
Вы пришли сказать, что я не должен был поддаваться Локсли.
He shouldn't have let her!
Не надо было ему ей позволять!
Результатов: 301, Время: 0.0729

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский