SHOWS AN INCREASE - перевод на Русском

[ʃəʊz æn 'iŋkriːs]
[ʃəʊz æn 'iŋkriːs]
показывает рост
shows growth
shows an increase
indicates an increase
показывает увеличение
shows an increase
отражает увеличение
reflecting an increase
represents an increase
reflecting a growth
reflecting higher
shows an increase
includes an increase
свидетельствует об увеличении
represents an increase
reflecting an increase
showed an increase
indicating an increase
показано увеличение
shows the increase
indicates an increase
демонстрирует увеличение
свидетельствует о росте
represents an increase
reveals an increase
shows an increase

Примеры использования Shows an increase на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A comparative analysis of the provision of interpretation services to meetings of bodies entitled to meet"as required" in New York shows an increase from 94 per cent in 2010 to 96 per cent in 2011.
Сравнительный анализ показателей обеспечения устным переводом заседаний органов, имеющих право проводить заседания<< по мере необходимости>> в Нью-Йорке, показывает увеличение соответствующей доли с 94 процентов в 2010 году до 96 процентов в 2011 году.
related items of expenditure, while the estimate for air and surface freight shows an increase due to the additional requirements for the repatriation of contingent-owned equipment.
наземные перевозки отражает увеличение расходов, обусловленное возникновением дополнительных потребностей в связи с вывозом принадлежащего контингентам имущества.
The total biennial budget shows an increase from the original budget owing to the implementation of the regional architecture structure
Общий объем двухгодичного бюджета свидетельствует об увеличении по сравнению с первоначальным бюджетом, что объясняется внедрением региональной кадровой структурой
An analysis of statistical data shows an increase in the past six years of 78.3 per cent in the number of crimes detected under article 156 of the Criminal Code,
Анализ статистических данных свидетельствует о росте за последние 6 лет на 78, 3% количества раскрытых преступлений, предусмотренных статьей 156 УК РФ,-
when compared with the approved resources prorated for the prior 12-month period from 1 July 1995 to 30 June 1996, shows an increase in requirements.
1997 года по сравнению с утвержденными ресурсами, пропорционально распределенными на предыдущий 12- месячный период с 1 июля 1995 года по 30 июня 1996 года, отражает увеличение потребностей.
The table shows an increase in the number of responses submitted between May 2004
В таблице показано увеличение числа ответов, представленных с мая
IV) shows an increase of one post(from 44 to 45),
раздел IV) показано увеличение количества должностей на одну единицу( с 44 должностей до 45),
in 2005 shows an increase in the visibility of women in the news from 1995 to 2004.
в 2005 году, показало рост присутствия женщин в новостных программах и сообщениях в период с 1995 по 2004 год.
$110.3 million for 2004-2005, dwarfs the provision under the regular budget and shows an increase compared with the $107.7 million estimated for 2002-2003.
во много раз превышают ассигнования по регулярному бюджету и отражают увеличение по сравнению со сметой в размере 107, 7 млн. долл. США на 2002- 2003 годы.
The pattern of prevalence by age shows an increase of use with age,
Анализ уровней использования показывает, что они возрастают в зависимости от возраста людей:
All in all, the element of the offence of section 86 of the Criminal Code shows an increase in the number of convicts in the former federal territory, including all of Berlin,
В целом, по составу преступления, предусмотренного статьей 86 Уголовного кодекса, наблюдается увеличение числа лиц, осужденных в 2004- 2006 годах на бывшей федеральной территории,
The revised scale shows an increase of 3.06 per cent over the previous net salary scale and represents 90 per
Пересмотренная шкала отражает увеличение окладов на 3. 06 процента по сравнению с предыдущей шкалой минимальных чистых окладов
a comparison between 2008 and 2014 shows an increase in the number of positions at the Assistant Secretary-General level(from 12 to 17)
сравнительный анализ показателей за 2008 и 2014 годы показывает увеличение числа должностей уровня помощника Генерального секретаря( с 12 до 17)
border-control sections and units shows an increase in the number of top quality
пограничного контроля свидетельствует о количественном росте высококачественных и высокопрофессиональных подделок в документах,
The table in paragraph 33 of the proposed budget(A/56/897) shows an increase in the number of posts for local staff from 752 to 763.(It should be noted that the number proposed initially in document A/56/660 was 758.)
В таблице, приведенной в пункте 33 предлагаемого бюджета( A/ 56/ 897), показано увеличение числа должностей местного персонала с 752 до 763.( Следует отметить, что число должностей, первоначально предложенных в документе A/ 56/ 660,
At the same time the industrial production showed an increase of 1.0% versus 0.4% expected.
В то же время, промышленное производство показало рост на 1,%, против ожидаемых, 4.
So, this index in January showed an increase of 15.0% vs.
Так, данный показатель в январе показал рост на 15,% против прогноза 2.
The price of Light Sweet crude oil showed an increase after declining for the previous days.
Цена нефти Light Sweet показала рост после того как снижалась на протяжении предыдущих дней.
Markets in the Asia-Pacific region showed an increase with the exception of the Shanghai index.
Рынки азиатско-тихоокеанского региона показали рост за исключением шанхайского индекса.
Thus, the world's largest economy showed an increase of 2.6% against the expected 3.0.
Так, крупнейшая экономика мира показала рост на 2, 6%, против ожидаемых 3.
Результатов: 45, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский