НАБЛЮДАЕТСЯ УВЕЛИЧЕНИЕ - перевод на Английском

there was an increase
observed increase
there is a rise
has witnessed an increase

Примеры использования Наблюдается увеличение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В настоящее время наблюдается увеличение частоты и тяжести острых кишечных инфекций у телят.
At the present time, there has been an increase in the frequency and severity of acute intestinal infections in calves.
Как и в предыдущие годы, наблюдается увеличение спроса на гуманитарную помощь,
As in previous years, there has been an increase in demand for humanitarian assistance,
Семенной фонд Службы лесного хозяйства является единственным официальным учреждением, которое собирает семена, хотя наблюдается увеличение частных коллекционеров семян.
The Forest Service's seedbank is the only official institution which collects seeds, though there has been an increase in private seed collectors.
В нашей стране наблюдается увеличение доли родителей уделяющие на время развитию ребенка реже одного раза в неделю с 8% в 2007г.
Our country sees a trend of increase in a share of parents who allocate time for their child's development more rarely than once a week.
южных районов Западной Сибири наблюдается увеличение продолжительности вегетационного периода до 18 дней,
southern regions of Western Siberia one can observe the increase of growing season duration up to 18 days;
Поэтому наблюдается увеличение спроса на базальтовое волокно в зависимости от конкретных нужд и требований.
So there is increase in demand of basalt fibers depending upon the specific need and requirement.
В настоящее время введен лабораторный контроль гонореи, поскольку наблюдается увеличение количества случаев инфицирования гонореей, выявляемых в ходе плановых больничных обследований.
Currently, a lab follow-up has been established for gonorrhea because we observe an increase of the number of cases with gonorrhea detected during the routine hospital check.
За последние несколько лет в Федерации наблюдается увеличение числа детей
In the past few years, the federation has been witnessing an increase in the number of both children
При этом, на Филановском месторождении наблюдается увеличение добычи благодаря вводу в эксплуатацию трех добывающих
At the same time, the Filanovskoye field is seeing an increase in production due to the commissioning of three production
Вместо этого в Германии наблюдается увеличение количества газовых конденсационных котлов,
Germany, instead, is witnessing an increase in gas condensing boilers,
В последнее время Канаде также наблюдается увеличение иммиграции из Армении,
Canada has also seen increased immigration from Armenia,
Согласно информации, поступившей от Неофициальной коалиции для УПО, наблюдается увеличение числа нападений на правозащитников.
According to The Informal UPR Coalition, there is an escalation of assaults on human rights defenders.
других валют по отношению к доллару США, наблюдается увеличение взносов всех этих стран в пересчете в доллары США;
of the euro and other currencies in US dollar terms, there are increases in the US dollar equivalent from all these countries;
Исследование мнения деловых кругов в Азербайджане 8 относительно динамики абсолютного объема коррупционных выплат, за последние три года наблюдается увеличение сумм взяток.
The results of responses on the dynamics of the absolute volume of corrupt payments show the increase of amounts of bribes over the last three years.
В других странах, в частности во многих странах Организации экономического сотрудничества и развития( ОЭСР), наблюдается увеличение занятости сельского населения в несельскохозяйственных сферах,
In other countries- notably many of those of the Organisation for Economic Cooperation and Development(OECD)- there has been an increase in rural, non-agricultural employment, which has partly
Наблюдается увеличение спроса, однако в сельских районах нет достаточного количества средних школ для его удовлетворения,
There is an increase in demand but the rural areas do not have sufficient secondary schools to meet it,
в частности, наблюдается увеличение случаев убийств и тюремного заключения.
in particular, there has been an increase in murders and imprisonments.
Одновременно с увеличением объема кистей и стоп в некоторых случаях наблюдается увеличение ногтей с образованием на них продольной полосатости,
Simultaneously with the increase in the volume of the hands and feet in some cases there is an increase nail to form longitudinal banding,
В пилотных регионах наблюдается увеличение доходов участников проекта более чем в 2 раза, сокращение доли трудоспособного населения в структуре получателей адресной социальной помощи,
In the pilot regions, there is an increase in income of project participants by more than 2 times reduction in the proportion of the working population in the structure of recipients of targeted social assistance,
Кроме того, наблюдается увеличение приземной температуры,
Besides, there is an increase in the surface temperature,
Результатов: 71, Время: 0.0395

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский