THERE HAS BEEN AN INCREASE - перевод на Русском

[ðeər hæz biːn æn 'iŋkriːs]
[ðeər hæz biːn æn 'iŋkriːs]
наблюдается увеличение
there has been an increase
there is an increase
observed increase
there is a rise
has witnessed an increase
наблюдается рост
there is an increase
there is a growth
there is growing
has seen an increase
there had been a rise
have seen growing
has seen a rise
exhibited growing
has had increases
отмечается рост
there has been an increase
there is an increase
there is growing
notes the growth
marked increase
отмечается увеличение
indicated an increase
noted an increase
наблюдается расширение
there has been an increase
have been expanding
имел место рост
there has been an increase
имело место увеличение
there had been an increase
there was an increase
наблюдается активизация
there has been an increase
there has been an intensification
наблюдался рост
there was an increase
witnessed an increase
there was a growth
experienced growth
there has been a rise
there was a rise
have seen a growth
has seen an increase
наблюдалось увеличение
there was an increase
has seen an increase
experienced an increase
отмечался рост

Примеры использования There has been an increase на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There has been an increase in the number of people who speak a second language,
Отмечается увеличение доли лиц, владеющих вторыми языками,
During recent years, there has been an increase in both the number and strength of the economic links among countries
В последние годы наблюдается рост числа и прочности экономических связей между странами
In the recent period, there has been an increase in the number of unscheduled inspections of NGOs,
В последнее время наблюдается увеличение числа внеплановых проверок НПО,
Over recent decades, there has been an increase in the prevalence of tension-type headache
В течение последних десятилетий отмечается рост распространенности ГБН
Among Palestinians in the occupied territories, there has been an increase in unemployment and a significant decrease in real wages.
Среди палестинцев на оккупированных территориях имел место рост безработицы и значительное сокращение реальной заработной платы.
There has been an increase in TCDC exchanges aimed at supporting the organizational development
Наблюдается расширение контактов по линии технического сотрудничества между развивающимися странами,
It notes, however, that there has been an increase in human rights violations committed by'paramilitaries.
Более того, она отмечает, что имело место увеличение нарушений прав человека, совершаемых полувоенными группировками.
economic analysis), there has been an increase in the request for expertise from public authorities
экономическая аналитика) отмечается увеличение запроса на экспертизу, в первую очередь,
Moreover, there has been an increase in demands for States to fill a proliferation of tasks related to conventional weapons instruments.
Кроме того, наблюдается рост заявок на выполнение государствами умножающихся задач, связанных с инструментами по обычным вооружениям;
In some countries in Europe, there has been an increase in the amount of cannabis resin seized;
В некоторых странах Европы отмечается рост количества изъятой смолы каннабиса;
In recent years there has been an increase in the number of arrests of people accused of religious extremism.
В последние годы наблюдается увеличение количества арестов людей обвиненных в религиозном экстремизме.
Since 1995, there has been an increase in the geographical membership,
С 1995 года наблюдается расширение географического представительства,
Despite the downward trend in the fertility rate, there has been an increase in the average number of children among younger women, under 20 years of age.
Несмотря на общую тенденцию сокращения коэффициента плодовитости, отмечается увеличение среднего числа детей на каждую женщину в возрастной категории до 20 лет.
In recent years, there has been an increase in the number of children participating in early childhood education
В последние годы наблюдается рост числа детей, охваченных дошкольным образованием,
There has been an increase in the number of women registered in the public system:
Наблюдается увеличение числа женщин, выбирающих государственную систему здравоохранения;
There has been an increase in the prices of confectionery +0.9% mom,
Отмечается рост цен на кондитерские изделия+,
In response to such market demands, there has been an increase in home-based work in countries in close proximity to these markets,
С учетом таких требований рынка наблюдается расширение надомной работы в странах, находящихся в непосредственной близости к этим рынкам,
The report further highlights the fact that there has been an increase in terrorist activity
В докладе также подчеркивается тот факт, что в Сахеле наблюдается активизация террористической деятельности
An examination of regional trends within substantive sectors reveals that, in MCH/FP, there has been an increase in the share of regional funding for activities in Western Asia.
Изучение региональных тенденций, наметившихся в основных секторах, свидетельствует о том, что в области ОЗМР/ ПС имело место увеличение доли регионального финансирования деятельности в Западной Азии.
Thus, over the past 5 years, there has been an increase in the provision of the educational process with computer equipment,
Таким образом, за последние 5 лет наблюдается рост обеспеченности учебного процесса компьютерной техникой,
Результатов: 151, Время: 0.1101

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский