ОТМЕЧАЕТСЯ УВЕЛИЧЕНИЕ - перевод на Английском

Примеры использования Отмечается увеличение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотя отмечается увеличение числа женщин,
Although there is an increase in the number of women who exercise
Отмечается увеличение количества дел, связанных с расовой дискриминацией и возбужденных в соответствии с Законом
There had been an increase in the number of cases of racial discrimination initiated in relation to the Employment Equality Act;
В целом отмечается увеличение доли жителей, принадлежащих к категории
Overall, there has been an increase in the dependency ratio(percentage of the population under 15
Отмечается увеличение количества жалоб на представителей муниципальных властей,
There was an increase in the involvement of municipal authorities, especially auxiliary mayors,
США) отмечается увеличение на 20 600 долл. США в связи с заменой автомобиля,
$862,900), there is an increase of $20,600 related to the replacement of the car purchased in 1997
В СП4 отмечается увеличение числа ВИЧ- инфицированных
Noting the increase in number of HIV-infected persons, JS4 stated that
В целом отмечается увеличение числа разрешенных исключений в рассматриваемый период по сравнению с предыдущим периодом,
Overall, there had been an increase in the number of exceptions granted in the period under consideration as compared to the previous period,
насилия агрессором является мужчина, который живет вместе с потерпевшей, однако отмечается увеличение числа случаев,
the abuser was the man who lived with the victim, but there had been an increase in the number of cases in which an ex-spouse
способствуя таким образом гуманитарному доступу через эти жизненно важные коридоры, в которых за последние несколько месяцев отмечается увеличение пассажиро- и грузопотока.
thus facilitating humanitarian access through these vital corridors, which have recorded increased human and cargo traffic in the past few months.
Наций( A/ 65/ 738) дается общий обзор проводимых в настоящее время Организацией глобальных воздушных операций и отмечается увеличение их масштабов и стоимости.
United Nations air operations(A/65/738) provided an overview of current United Nations global air operations and highlighted the growth in their size and costs.
Нам также приятно отмечать дальнейший рост политической решимости, а также тот факт, что в большинстве стран отмечается увеличение национальных инвестиций на осуществление программ борьбы с ВИЧ/ СПИДом,
We are also pleased to note that political commitment continues to increase and that most countries indicate an increase in national investment in HIV/AIDS programmes, with total spending for low
В ответ на высказанную критику Служба внутренней безопасности Израиля сообщила, что отмечается увеличение использования гуманитарной политики Израиля врачами Газы для выдачи ложных медицинских направлений в обмен на взятки,
In response to the criticism received, the Israeli Internal Security Service reported that there had been an increase in the exploitation of Israel's humanitarian policy by way of Gazan doctors issuing fraudulent medical permits in return for bribes,had increased the danger to State security.">
В СП3 отмечается увеличение спроса на юридические услуги,
JS3 noted increasing demand for the legal services of the Aboriginal
На протяжении последних пяти лет отмечалось увеличение числа случаев избиения женщин,
Over the past five years, there had been an increase in the number of beatings of women,
В СП1 отмечалось увеличение денежных сборов за выдачу некоторых видов официальных документов,
JS1 noted an increase in fees on certain government information, including birth,
с 1980 по 1992 год, отмечалось увеличение числа детей, рождающихся в Боснии и Герцеговине вне брака.
from 1980 to 1992, there was the increase in number of children born out of extramarital community in Bosnia and Herzegovina.
В Соединенных Штатах отмечалось увеличение спроса на сырую нефть в последнем квартале 2013 года, что было связано c экономическим оживлением в стране.
The United States witnessed increased demand for crude oil in the last quarter of 2013 associated with its economic recovery.
Из 29 стран, указанных в таблице 2 приложения, в 16 отмечалось увеличение доли прямых иностранных инвестиций в общем объеме капиталовложений в период с 1981- 1985 годов по 1986- 1990 годы.
Among the 29 countries shown in annex table 2, 16 showed an increase in the share of FDI in total investment between 1981-1985 and 1986-1990.
В Докладе также отмечалось увеличение уровня расходов на медицинские услуги в Эмиратах по отношению к ВВП.
The report also pointed to an increase in the rate of expenditure on health services in the Emirates in relation to GDP.
На фоне ношения ОК- линз в течение двух лет отмечалось увеличение показателей ПЗО, динамика ПЗО составила, 09±, 05 мм.
In the background wearing OK lenses for 2 years has been the increase PZO, PZO dynamics were 0.09±0.05 mm.
Результатов: 44, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский