НАБЛЮДАЕТСЯ - перевод на Английском

there is
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
has
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
occurs
иметь место
осуществляться
наблюдаться
происходят
возникнуть
встречаются
случаются
проявляются
совершаются
наступить
have seen
видеть
show
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
experience
опыт
переживание
стаж
испытывать
впечатление
сталкиваются
подвергаются
is seen
увидеть
посмотреть
witnessed
свидетель
свидетельница
свидетельство
очевидец
наблюдать
свидетельствуют
свидетельские
there was
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
there are
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
has seen
видеть
had
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
there were
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
shows
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
showed
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
experienced
опыт
переживание
стаж
испытывать
впечатление
сталкиваются
подвергаются
occur
иметь место
осуществляться
наблюдаться
происходят
возникнуть
встречаются
случаются
проявляются
совершаются
наступить
had seen
видеть
experiencing
опыт
переживание
стаж
испытывать
впечатление
сталкиваются
подвергаются
occurred
иметь место
осуществляться
наблюдаться
происходят
возникнуть
встречаются
случаются
проявляются
совершаются
наступить

Примеры использования Наблюдается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Общее улучшение здоровья наблюдается от 17% до 36% у 29 семинаристов.
The overall improvement in health has the 17% up to 36% the 29 seminarians.
При хроническом эзофагите наблюдается боль за грудиной.
In chronic esophagitis there is pain in the chest.
Определенный терапевтический эффект наблюдается при ионогальванизации гистамином.
A definite therapeutic effect is observed when monohalobenzene histamine.
Во многих странах наблюдается значительная деградация земель.
Many countries experience significant land degradation.
За последние десятилетия наблюдается рост миграции из развивающихся регионов в развитые.
Recent decades have seen an increase in migration from developing to developed regions.
На некоторых объектах наблюдается различие в технике исполнения петроглифов на открытых
Some sites show different techniques for petroglyphs on open
Во время осенней миграции наблюдается пролет всех упомянутых видов.
During autumn migration the passage of all above-mentioned species occurs.
На значительной территории наблюдается сухой субтропический климат.
Significant part of the territory has dry subtropical climate.
Иногда наблюдается картина острого арибофлавиноза.
Sometimes there is a picture of acute ariboflavinosis.
Существенная коррекция наблюдается в Латинской Америке.
A significant correction is observed in Latin America.
Хотя в некоторых краях наблюдается хроническая нехватка специалистов некоторых профессий,
While some regions experience long-term shortage of certain professions,
В последние годы наблюдается существенный рост в сфере высокоспециализированной помощи.
Recent years have seen a significant increase in high-tech services.
Такая же картина наблюдается у других групп динозавров.
The same pattern is seen in other groups of dinosaurs.
В первом квартале 2019 года наблюдается снижение объемов торгов,
The first quarter of 2019 witnessed depressed volumes,
Тем не менее, при сравнении сопоставимых данных наблюдается тренд снижения объемов и в этих областях.
However, the comparable figures show the declining trend also in these areas.
Деградация земель наблюдается во всех видах экосистем и во всех климатических зонах.
Land degradation occurs in all types of ecosystems and climate.
В отдельных случаях наблюдается прогрессивно- хроническое течение.
In some cases there is a progressive chronic course.
То же самое наблюдается и во всех прочих мирах.
The same is observed and in all other worlds.
В последние десятилетия наблюдается дерегулирование и более активное участие частного капитала в этой сфере.
The last decades have seen deregulation and more active private participation.
Наблюдается большее понимание и отражение в национальной политике здравоохранения особых потребностей заключенных в услугах здравоохранения.
National health policy has greater awareness of the specific health needs of prisoners.
Результатов: 5099, Время: 0.397

Наблюдается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский