HAS SEEN - перевод на Русском

[hæz siːn]
[hæz siːn]
видел
saw
have seen
's seen
could see
would seen
did you see
watched
witnessed
наблюдается
there is
is observed
has
occurs
have seen
show
experience
is seen
witnessed
повидал
have seen
's seen
i would seen
have met
был свидетелем
witnessed
had witnessed
had seen
has observed
ознакомилась
got acquainted
had read
was familiarized
reviewed
was acquainted
learned
viewed
has seen
consulted
checked
убедился
made sure
was convinced
has ascertained
has seen
verified
ensured
checked
заметил
noticed
observed
noted
saw
said
remarked
spotted
see
видела
saw
have seen
's seen
did you see
would seen
witnessed
watched
наблюдался
there was
was observed
there has been
experienced
have seen
witnessed
showed
was seen
occurred
видели
saw
have seen
was seen
did you see
would seen
could see
witnessed
было свидетелем
ознакомился

Примеры использования Has seen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
IT industry in Armenia has seen a dramatic growth for the last few years.
За последние несколько лет в Армении наблюдается резкий рост ИТ- индустрии.
Your wife has seen this wolf before?
Ваша жена видела этого волка раньше?
However, the month of October has seen a deterioration in security conditions in Darfur.
Однако в течение октября наблюдалось ухудшение условий безопасности в Дарфуре.
Everyone has seen you with me: getting in the car,
Все видели тебя со мной: как ты садилась в машину,
Historically, the region has seen slowly growing natural protected areas.
Исторически, регион видел медленно растущий охраняемые природные территории.
The country's economy has seen a small rise in GDP since 2011.
После 2011 года в экономике страны наблюдается незначительный рост ВВП.
Nobody has seen what I'm capable of.
Никто не видит на что я способен.
She has seen him, and she says he is beautiful.
Она его видела, и она говорит, что он прекрасен.
Almost everyone has seen and shared some viral content.
И почти все видели вирусный контент и делились им.
The year 2009 has seen an increased focus on nuclear weapons issues.
В 2009 году наблюдалось повышенное внимание к проблемам ядерного оружия.
I have been there. No one has seen him.
Я там был, но его никто не видел.
However, since 2000, Japan has seen a gradual resurgence of anti-Chinese sentiments.
Однако с 2000 г. в Японии наблюдается постепенное возрождение антикитайских настроений.
Heaven has seen the evils of your tyranny.
Видит небо… Вы просто злобный тиран.
This kid has seen my face.
Девчонка видела мое лицо.
This face has seen conflict- it's clear as day.
Эти глаза видели конфликты, это ясно как день.
REVIEWS AND FORECASTS 2017 has seen positive dynamics for all video content viewing devices.
ПОДПИСАТЬСЯ В 2017 году наблюдалась положительная динамика по всем устройствам для просмотра видео контента.
This winter has seen particularly bad air pollution in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina.
Особенно тяжелое загрязнение воздуха этой зимой наблюдалось в Сараево Босния и Герцеговина.
and derek has seen me.
и Дерек видел меня.
Heaven has seen the evils of your tyranny.
Видит небо, ты- просто злобный тиран.
Mercedes Jones has seen Paris, okay?
Мерседес Джонс видела Париж, понятно?
Результатов: 832, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский