HAS SEEN in Czech translation

[hæz siːn]
[hæz siːn]
viděl
seen
saw
watched
zažilo
has seen
experienced
has
's seen
ever seen
zaznamenala
recorded
noted
noticed
picked up
has seen
registered
detecting
logged
spatřil
saw
seen
spotted
beheld
i laid eyes
sighted
glimpse
vidělo
saw
have seen
's seen
watched
he would seen
did it see
people
nespatřil
seen
saw
again
laid eyes
zažívá
experience
has
has seen
is going
is suffering
is seeing
viděi
saw
see
považoval
i thought
consider
as
found
regarded
has seen
neviděi
saw
seen

Examples of using Has seen in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why else would you fail to kill a man who has seen my face?
Proč byste jinak nezabili muže, který spatřil můj obličej?
No one who has seen you and Bingley together can doubt his affection.
Kdo vás viděI pospolu, ten nemůže pochybovat o jeho citech.
No one has seen or heard from her.
Nikdo ji neviděI ani o ní neslyšel.
This city has seen a historic turn around.
Toto město zažilo historický obrat.
Impossible things: meta-humans… men and women… Our city has seen incredible.
Nemožné věci. Naše město vidělo neuvěřitelné.
My master has seen you in the dark.
Můj pán tě spatřil v temnotě.
Since then, no-one has seen her.
Od téhle chvíle ji nikdo nespatřil.
Now that Chef Ramsay has seen a glimmer of hope with the family working together.
Teď, když šéf Ramsay zahlédl jiskřičku naděje v rodinné spolupráci.
Nobody has seen the racing legend in over 50 years!
Nikdo neviděI tuhle legendu přes 50 let!
Here is an old man who has seen!
Tady je stařec, který viděI!
This is the worst Chicago has seen in a decade.
Je nejhorší, jakou Chicago zažilo za posledních deset let.
Our city has seen incredible… impossible things.
Nemožné věci. Naše město vidělo neuvěřitelné.
Where every single member has seen the face of God. A secret society.
Tajná společnost, jejíž každý člen spatřil tvář Boha.
The ones that no one has seen?
Těch, které nikdo nespatřil?
But Gwendolyn has seen that she must trust us.
Ale Gwendolyn pochopila, že nám musí důvěřovat.
Maybe someone has seen him by the Porsche.
Možná ho někdo u toho Porsche zahlédl.
Guess what, this museum has seen every kind of prank you can think of.
Řeknu vám, že tohle muzeum zažilo snad všechny vylomeniny na světě.
Not there. How come no one in this town has seen or heard anything?
Jak to, že tady nikdo nic neviděI ani neslyšel? Tam ne?
Our city has seen incredible.
Naše město vidělo neuvěřitelné.
That fuckin' Randolph has seen his last rainbow.
Garantuju ti že ten zkurvenec Duhový Randolph viděI svoji poslední duhu.
Results: 1114, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech