SE ZMĚNILO in English translation

changed
změna
změnit
změňte
změň
editovat
výměna
převléct
změníme
převléknout
vyměňte
is different
být jinak
se lišit
se změnit
být jiné
být odlišné
být různé
by bylo jinak
být odlišní
by bylo jiné
se odlišovat
turned
otočte
otočit
řada
otoč
obrátit
otáčejte
změnit
odbočte
udělat
proměnit
shifted
směna
posun
šichta
změna
šichtě
změnit
přesunout
šichty
přechod
přesuňte
changes
změna
změnit
změňte
změň
editovat
výměna
převléct
změníme
převléknout
vyměňte
change
změna
změnit
změňte
změň
editovat
výměna
převléct
změníme
převléknout
vyměňte
was different
být jinak
se lišit
se změnit
být jiné
být odlišné
být různé
by bylo jinak
být odlišní
by bylo jiné
se odlišovat
changing
změna
změnit
změňte
změň
editovat
výměna
převléct
změníme
převléknout
vyměňte
turn
otočte
otočit
řada
otoč
obrátit
otáčejte
změnit
odbočte
udělat
proměnit
turns
otočte
otočit
řada
otoč
obrátit
otáčejte
změnit
odbočte
udělat
proměnit
were different
být jinak
se lišit
se změnit
být jiné
být odlišné
být různé
by bylo jinak
být odlišní
by bylo jiné
se odlišovat

Examples of using Se změnilo in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
V čtvercové místnosti jsme jediný, kdo to vidí. všechno, co se změnilo.
Everything that has shifted in the squad room, you're the only one who sees it.
Od včerejška se vše změnilo.
Since yesterday, everything is different.
Kdyby se něco změnilo, dejte mi prostě vědět.
If it changes, you get me, like, an e-mail or text, something.
Vše ve mně se změnilo.
My nature's changing.
všimla jsem si, že se něco změnilo.
I noticed something was different.
Nechtěla jsem, aby to převzalo můj život a všechno se změnilo.
I just didn't want this to take over my life and change everything.
Pět litrů krve se změnilo na prášek!
Five quarts of blood turned to powder!
Něco se změnilo. -Pojď!
Come on!- Something's different.
Jaká role to byla, když se to změnilo?
Which role was it, when it shifted?
Všechno se změnilo.
Everything is different.
Tvý tělo se změnilo na vosk. Oslepl bys.
You would go blind. Your body would turn to wax.
Po téměř týdnu se něco změnilo a objevuje se pár varanů.
After almost a week something changes and a couple of dragons appear.
V ten okamžik, kdy jsem se dnes ráno probudil jsem věděl, že se něco změnilo.
The moment I woke up this morning, I knew something was different.
Bála jsem se, že když ti to řeknu, tohle všechno by se změnilo.
I was scared that if I told you what was up it would all change.
Ale jeho chování se změnilo.
But his behavior's changing.
Všechno se najednou změnilo v chaos. LÉKÁRNA ATAK.
ATAK PHARMACY Everything suddenly turned into chaos.
Já ti nevím, všechno se změnilo.
I don't know… everything's different.
Všechno se změnilo… všechno… to.
When you swim… everything turns, everything.
Něco se změnilo, protože, drahoušku, chybujete.
Something is different, because you are slipping.
Aby se to změnilo v"ano". Musíte mít něco neuvěřitelně výjimečného.
You have got to have to turn it into a"yes. something incredibly special.
Results: 2908, Time: 1.0117

Se změnilo in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English