TURNED in Czech translation

[t3ːnd]
[t3ːnd]
udělal
did
made
did you do
turned
změnil
changed
turned
altered
transformed
switched
different
obrátil
turned
reversed
to invert
flipped
se otočil
turned
swung around
to flip
he spun around
veered off
did spin
proměnil
turned
transformed
changed
přeměnil
turned
transformed
converted
recoded
changed
obrátili
turn
u-turned
the approach's
otočený
turned
facing
inverted
nakonec
eventually
finally
in the end
ultimately
at last
then
lastly
turns
zradil
betrayed
turned
double-crossed

Examples of using Turned in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just that Aubrey turned in a great draft of An Enemy Among Us.
Aubrey prostě odevzdal skvělý návrh Nepřítele mezi námi.
No. I had my back turned to whoever shot her.
Ne. Byl jsem otočený zády k tomu kdo střílel.
He killed thousands. Turned Shadowhunter against Shadowhunter.
Zabil tisíce. Poštval Lovce stínů proti sobě.
Turned out it was just his phone in his back pocket.
Nakonec to byl jen telefon, co měl v kapse.
It was Lyciscus that turned upon us.
Byl to Lyciscus, který nás zradil.
And turned me into this! You controlled me and manipulated me.
Manipuloval jsi mě a pak mě přeměnil v tohle.
From the Navy Research Lab turned over her hard drive. Dr. Havana.
Z námořní výzkumné laboratoře odevzdal její harddisk.- Doktor Havana.
Then turned him loose on Dylan.
A poštval ho na Dylan.
But let's see how big a man you are when our back aren't turned.
Ale uvidíme, jak velký jsi muž, když nebudeš otočený zády.
Yeah, I mean, leaves, insects, some hair-- which turned out to be from a squirrel.
Ale jo, nějaké listy, hmyz, chlupy,- které nakonec byly z veverky.
We trusted the system and it turned on us.
Věřili jsme systému a ten nás zradil.
I'm cleared for duty. Turned in my paperwork.
Odevzdal jsem papíry. Uschopnili mě.
That priest turned all our neighbors against us.
Ten kněz poštval všechny proti nám.
You trusted him, and he turned against you.
Věřils mu, a on tě zradil.
Hello, Foxy. So, the antidote around Bullock's neck, that turned out to be grape juice.
Nazdar, Foxy. Ta protilátka okolo Bullockova krku byla nakonec grepový džus.
Check it out. He's turned away from the camera every shot.
Podívejte. Vždycky je otočený od kamery.
Someone turned it in down at the station.
Někdo je odevzdal na stanici.
It seems your Lord Melbourne turned you against me.
Zdá se, že tě pan Melbourne proti mně poštval.
You probably know that it was someone here at the firm who turned you in.
Asi víš, že tady ve firmě byl někdo, kdo tě zradil.
Then I go into the closet which would have-- my back was turned.
Když jsem šel ke skříni, byl jsem otočený zády.
Results: 2953, Time: 0.0778

Top dictionary queries

English - Czech