HAS TURNED in Czech translation

[hæz t3ːnd]
[hæz t3ːnd]
se obrátil
turned
to flip
to contact
had reversed
to consult
změnil
changed
turned
altered
transformed
switched
different
udělal
did
made
did you do
turned
proměnila
turned
transformed
changed
se stala
became
happened
occurred
turned
se otočil
turned
swung around
to flip
he spun around
veered off
did spin
přeměnil
turned
transformed
converted
recoded
changed
poštval
turned
poisoned
set
sicced
pit
other
se obrací
is turning
is looking
is rolling
turns around
has turned
se obrátila
turned
were reversed

Examples of using Has turned in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But Mara has turned into a fine girl.
Ale z Mary se stala skvělá holka.
Your Adam has turned my Christian into some gay Jew!
Váš Adam se obrátil můj křesťanský do nějakého gay Žida!
Whispers has turned me into a fugitive.
Našeptávač ze mě udělal psance.
This treasure hunt has turned them all into animals.
Ten lov pokladu je změnil ve zvířata.
Your dad has turned you against me.
Tvůj otec tě poštval proti mě.
And one man's generosity has turned Lobsterfest into bobsterfest.
A štedrost jednoho muže proměnila Humrofest na Bobsterfest.
The worm has turned, Eldritch.
Červ se otočil proti proudu, Eldritchi.
It looks like the tide has turned and a storm is brewing.
Vypadá to, že se obrací příliv a blíží se bouře.
Summer has turned to winter… and I am writing my hundredth letter to you.
Z léta se stala zima a já ti píšu svůj stý dopis.
Somehow putting on that ring has turned Kenny into a boring turd!
Ten prsten nějak přeměnil Kennyho do nudného sráče!
Our house has turned against us and so has our sister.
Dům se obrátil proti nám a stejně tak i naše sestra.
That miracle drug of yours has turned him into monster.
Ten tvůj zázračný lék z něj udělal monstrum.
Your dad has turned you against me!
Táta tě proti mně poštval!
This is someone who has turned a corner.
To je někdo, kdo změnil stranu.
You would have me believe that the Vatican has turned against me… a Catholic royal?
Chceš, abych uvěřila, že se Vatikán otočil proti mně, katolické královské krvi?
Then it's you who has turned your back on me.
Pak jste to tedy vy, kdo se obrátil zády ke mně.
corruption has turned into a race.
korupce se stala závodem.
I'm sor- This class has turned me into a complete monster.
Já vím a omlouvám se. Tenhle kroužek ze mě udělal úplnou zrůdu.
The monk, Savonarola, has turned the people against us.
Mnich Savonarola proti nám poštval lid.
Your mind has turned against itself.
Tvá mysl se obrátila proti tobě.
Results: 290, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech