döndü
to go back
to return
to get back
to come back
turn
to come back to
to be back dönüştürdü
to become
turn into
to change into
to transform into
the transformation çevirdi
to turn
to translate
to convert
flip
twirl it around
to divert
to avert
dialling
spin ortaya
middle
central
medium
center
mid
secondary
centre
average
intermediate
moderate açtı
to open
to turn
opening
to bring
wage
answer
pick up
to pave
to unlock
to uncork düşman olduğuna
enemies
to be adversaries dönüştü
to become
turn into
to change into
to transform into
the transformation dönüşmüş
to become
turn into
to change into
to transform into
the transformation dönmüş
to go back
to return
to get back
to come back
turn
to come back to
to be back çevirmiş
to turn
to translate
to convert
flip
twirl it around
to divert
to avert
dialling
spin döndürdü
to go back
to return
to get back
to come back
turn
to come back to
to be back dönüş
to become
turn into
to change into
to transform into
the transformation çeviren
to turn
to translate
to convert
flip
twirl it around
to divert
to avert
dialling
spin döndüğüne
to go back
to return
to get back
to come back
turn
to come back to
to be back çevirdiğini
to turn
to translate
to convert
flip
twirl it around
to divert
to avert
dialling
spin
That man has turned our front walk into a puppy minefield. Your beauty is so enchanting, it has turned these shackles to gold. Subhanallah! Güzelliğin o kadar büyüleyici ki, Bu kelepçeleri altına çevirdi . Now that he has blood on his hands, my scorn has turned to rightful loathing. Şimdi ellerine kan bulaştı küçümsemem, haklı bir nefrete dönüştü . genius has turned to madness. Oh, she has turned all the men's heads down in that part. Ah, o bütün erkekler başları döndü . o kısmı aşağı.
The captain has turned on the signal of the belts. In preparation for landing. Kaptan pilot inişe hazırlanmak için emniyet kemeri uyarısını açtı . Yes, New information has turned up. Evet. Yeni bilgiler ortaya çıktı. That mask has turned you into a real jerk, Gene! No. Bu maske seni gerçek bir pisliğe dönüştürdü , Gene! Hayır. Your luck has turned , man. Aşk, nefrete dönüştü ! A monstrous outcast banished from society whose rage has turned to violence. Toplumdan dışlandığı için hiddeti şiddete dönüşmüş olan bir ucubedir. The biggest shelter in the city has turned into a battlefield. Şehrin en büyük barınağı savaş alanına döndü . Keep away! And the antimatter has turned Sorenson into that monster! Ve anti-madde Sorensonı o canavara dönüştürdü . Uzak dur! I must also report that the new brown boot has turned up. Ayrıca, yeni kahverengi botun ortaya çıktığını da bildirmeliyim. The old goat has turned into the tender gardener. Yaşlı keçi nazik bahçıvana dönmüş . It looks like our carriage has turned back into a pumpkin, Harold. Görünüşe göre arabamız balkabağına dönüştü Harold. That devil hooch has turned her into an unsightly person. İçki denen şeytan onu biçimsiz bir insana çevirmiş . Your bruise has turned a strange colour. Yumruk izi değişik bir renge dönüşmüş . With just over two minutes left to be played, this has turned into a game. Oyunun bitmesine 2 dakika kala, işte bu gerçek bir maça döndü . That the new brown boot has turned up. I must also report. Ayrıca, yeni kahverengi botun ortaya çıktığını da bildirmeliyim.
Display more examples
Results: 306 ,
Time: 0.0612