HAS COME in Turkish translation

[hæz kʌm]
[hæz kʌm]
geldi
to come
here
back
to arrive
coming
to visit
gelen
come
incoming
one
can
inbound
arrive
happened
leading
çıktı
to get out
to go out
to date
to leave
come
up
out of
to embark
outta
to exit
gelince
come
bride
here
bridal
daughter-in-law
girdi
to get into
to enter
to go
to break into
access
to come in
walk into
entry
when
breaching
gelir
income
will
revenue
here
would
back
can
for you
comes
arrives
gelecek
next
future
will come
will
gonna
will arrive
gonna come
coming
is coming
geleni
come
could
gelmiş
to come
here
back
to arrive
coming
to visit
gelmiştir
to come
here
back
to arrive
coming
to visit
geldiğini
to come
here
back
to arrive
coming
to visit
girdiğini
to get into
to enter
to go
to break into
access
to come in
walk into
entry
when
breaching
çıkmadı
to get out
to go out
to date
to leave
come
up
out of
to embark
outta
to exit

Examples of using Has come in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
My friend has come on this very long trip as a favour to me.
Arkadaşım bu uzun yolculuğa sadece benim için çıktı.
A woman from my past has come back into my life.
Geçmişimdeki bir kadın yeniden hayatıma girdi.
The victim has come.
Kurban gelir.
Her fight for the rights of sex workers has come to nothing.
Nyborgun seks isçileri için mücadelesinden bir şey çıkmadı.
Detective Cruz has come through surgery in good shape.
Dedektif Cruz, ameliyattan iyi bir şekilde çıktı.
It has come for others.
Onlar için de gelecek.
Time has come to harvest.
Hasat zamanı gelir.
Since then, no one has come forward until Dante stepped up.
O zamandan beri, kimse Dante gibi öne çıkmadı.
Four years later, the case has come to light.
Dört yıl sonra dava gün ışığına çıktı.
Our time, has come again. Speak!
Konuş!! Zamanı yine gelecek.
Perhaps that time has come again.
Belki o zamanlar tekrar gelir.
Everything Pauline put in her journal has come true!
Paulinein günlüğüne yazdığı her şey doğru çıktı!
Speak! Our time has come again.
Konuş!! Zamanı yine gelecek.
Some new information has come to light.
Bazı yeni bilgiler açığa çıktı.
A different prophecy has come to light.
Farklı bir kehanet gün ışığına çıktı.
A servant has come forward who worked for you some years ago.
Yıllar önce sizin için çalışan bir hizmetçi ortaya çıktı.
But God will not delay a soul when its time has come.
Allah, eceli geldiğinde hiç kimseyi( ölümünü) ertelemez.
Devarakota stop has come, get down.
Devarakotaya geldik, Devarakota yolcuları insin.
Anyway, the truth of all things will be revealed when the time has come.
Neyse, zamanı geldiğinde…-… hakikat ortaya çıkacaktır.
But God does not grant a soul respite once its term has come to end.
Allah, eceli geldiğinde hiç kimseyi( ölümünü) ertelemez.
Results: 3663, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish