HAS TURNED in Urdu translation

[hæz t3ːnd]
[hæz t3ːnd]
پلٹ
return
turn
come back
they revert
پھر
then
and
so
but
again
yet
thereafter
therefore
turn
when
بدل
change
turn
replace
alter
substitute
convert
تبدیل کر دیا ہے
تو
so
then
thou
ye
but
if
your
to you
indeed
therefore
منہ
mouth
face
turn
away
countenance
turneth
minh
lips
turnoth
جدھر
where
has chosen
whithersoever
whence
directions
whichever way
turn

Examples of using Has turned in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Lord, my bones have weakened and my head has turned hoary with age, but never, Lord, have I been disappointed in my prayer to you.
کہا اے میرے رب میری ہڈیاں کمزور ہو گئی ہیں اور سر میں بڑھاپا چمکنے لگا ہے او رمیرے رب تجھ سے مانگ کر میں کبھی محروم نہیں ہوا
Therefore turn away from whoever has turned away from Our remembrance and has desired only the life of this world.
تو آپ اس سے منھ موڑ لیں جو ہماری یاد سے منھ موڑے اور جن کا اراده بجز زندگانیٴ دنیا کے اور کچھ نہ ہو
We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to his own way; and God has laid on him the iniquity of us all.
ہم سب بھیڑوں کی مانند بھٹک گئے، ہم میں سے ہر ایک نے اپنی اپنی راہ لی، اور خداوند نے ہم سب کی بدکاری اُس پر لاد دی‘‘(اشعیا 53:6
We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to our own way, and God would lay on Him the iniquity of us all.”.
ہم سب بھیڑوں کی مانند بھٹک گئے، ہم میں سے ہر ایک نے اپنی اپنی راہ لی، اور خداوند نے ہم سب کی بدکاری اُس پر لاد دی‘‘(اشعیا 53:6
Kerching Mobile Slots has turned into among the best suppliers of these kinds of games, and the UK-based website is accessible from numerous popular devices.
Kerching موبائل سلاٹس ہے turned into among the best suppliers of these kinds of games, and the UK-based website is accessible from numerous popular devices
Lord, my bones have weakened and my head has turned hoary with age,
عرض کی اے میرے رب میری ہڈی کمزور ہوگئی اور سرے سے بڑھاپے کا بھبھوکا پھوٹا(شعلہ چمکا)
We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to our own way.”.
ہم سب بھیڑوں کی مانند بھٹک گئے۔ ہم میں ہر ایک اپنی راہ کو پھِرا
It invites him, who has turned back[from the truth] and forsaken[it].
پکار پکار کر اپنی طرف بلائے گی ہر اُس شخص کو جس نے حق سے منہ موڑا اور پیٹھ پھیری
reliable technologies such as printed electronics has turned out to be a necessity for the manufacturers across the globe.
پرنٹ الیکٹرانکس موثر اور قابل اعتماد ٹیکنالوجی کو اپنانے دنیا بھر میں مینوفیکچررز کے لئے ایک ضرورت نکلی کیں
The evil they perpetrated overtook them, and what they mocked has turned upon them.
آخرکار ان کے کرتوتوں کی برائیاں ان تک پہنچ گئیں اور انہیں اس(عذاب) نے گھیر لیا جس کا وہ مذاق اڑایا کرتے تھے
My grandparents who live in the city's Batmaloo area say it has turned into Afghanistan.".
میرے دادا دادی جو سری نگر کے بٹمالو علاقے میں رہتے ہیں وہ کہتے ہیں کہ وہ علاقہ افغانستان بن گیا ہے۔
Then they turn away. Allah has turned their hearts(from the light) because they are a people that understand not.
خدا نے بھی ان کے قلوب کو پلٹ دیاہے کہ یہ سمجھنے والی قوم نہیں ہے
Then they turn away: Allah has turned away their hearts because they are a people who do not understand.
نہیں رہا ہے اور پھر پلٹ جاتے ہیں تو خدا نے بھی ان کے قلوب کو پلٹ دیاہے کہ یہ سمجھنے والی قوم نہیں ہے
How many a village has turned in its pride against the Order of their Lord and His Messengers! We made it a stern reckoning, and punished it with a horrible punishment.
اور کتنی ہی بستیاں اپنے رب اوراس کے رسولوں کے حکم سے سر کش ہوگئیں پھر ہم نے بھی ان سے سخت حساب لیا اور ان کو بری سزا دی
popular web hosting brands, including iPage, BlueHost, Hostgator, etc; and has turned into a very large hosting conglomerate.
ہیں Bluehost, Hostgatorوغیرہ وغیرہ؛ اور بہت بڑی میزبان تنظیم میں بدل گیا ہے
turn away.">Indeed God has turned their hearts away(from the truth),
نہیں رہا ہے اور پھر پلٹ جاتے ہیں
When this indicator turns green, you should understand that the market has turned bearish and when the indicator turns red, it indicates that the market is bullish.
جب اس کے اشارے سبز رنگ بدل جاتا, آپ کو سمجھ جانا چاہئے مارکیٹ مندی تبدیل کر دیا ہے کہ اور اشارے سرخ بدل جاتا ہے جب, یہ مارکیٹ تیزی ہے کہ اشارہ کرتا ہے
Then they slip away. Allah has turned away their hearts for they are a people who are bereft of understanding.
نہیں رہا ہے اور پھر پلٹ جاتے ہیں تو خدا نے بھی ان کے قلوب کو پلٹ دیاہے کہ یہ سمجھنے والی قوم نہیں ہے
And whenever a surah is revealed, they glance at each other as though saying:"Is anyone watching?" Then they slip away. Allah has turned away their hearts for they are a people who are bereft of understanding.
اورجب بھی کوئی سورت نازل کی جاتی ہے تو وہ ایک دوسرے کی طرف دیکھتے ہیں،(اور اشاروں سے پوچھتے ہیں) کہ کیا تمہیں کوئی دیکھ تو نہیں رہا پھر وہ پلٹ جاتے ہیں۔ اللہ نے ان کے دلوں کو پلٹ دیا ہے کیونکہ یہ وہ لوگ ہیں جو سمجھ نہیں رکھتے
Then they slip away. Allah has turned aside their hearts, for they are a people who do not understand.
نہیں رہا ہے اور پھر پلٹ جاتے ہیں تو خدا نے بھی ان کے قلوب کو پلٹ دیاہے کہ یہ سمجھنے والی قوم نہیں ہے
Results: 67, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu