BE TURNED in Urdu translation

[biː t3ːnd]
[biː t3ːnd]
پلٹ ہوجائیں
پھیرے جانے ہو
پھیری جائیں
پھرنا ہے
then is
so is
طرف
towards
side
sent
turn
up to

Examples of using Be turned in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
His might will never be turned back from the people of the sinners.'.
اس کا عذاب مجرموں پر سے نہیں ٹالا جاتا
He punishes whom He will and shows mercy to whom He will, and to Him you(all) will be turned.
(21) عذاب دیتا ہے جسے چاہے اور رحم فرماتا ہے جس پر چاہے اور تمہیں اسی کی طرف پھرنا ہے
His might will never be turned back from the people of the sinners.'.
اس کا عذاب مجرم قوم سے نہیں ٹالا جائے گا
It can be turned into a superb concentrated wipe-free car washing shampoo after 16 hours.
گھنٹوں کے بعد یہ ایک شاندار توجہ مرکوز وائپ فری کار واشنگ شیمپو میں تبدیل کیا جا سکتا ہے
Qur'an states that God will raise the dead up and they will be turned unto him.
اور مردوں کو تو خدا(قیامت ہی کو) اٹھائے گا۔ پھر اسی کی طرف لوٹ کر جائیں گے ۳۶
the earth and the mountains will be violently shaken, and the mountains will be turned into heaps of moving sand.
پہاڑوں کا حال ایسا ہو جائے گا جیسے ریت کے ڈھیر ہیں جو بکھرے جا رہے ہیں
His vengeance will not be turned back from the sinners.
اس کا عذاب مجرموں پر سے نہیں ٹالا جاتا
Many of the genes in the body can be turned off, and others can be turned on.
جسم میں کچھ جینیں بند ہوسکتی ہیں جبکہ دوسروں کو تبدیل کر دیا جاتا ہے
HIS wrath shall not be turned back from the guilty people.'.
اس کا عذاب مجرم قوم سے نہیں ٹالا جائے گاo
His vengeance will not be turned back from the sinners.
اس کا عذاب مجرم قوم سے نہیں ٹالا جائے گا
eyes shall be turned about.
بہت سی آنکھیں الٹ پلٹ ہوجائیں گی
Respond to your Lord before there comes from God a Day that cannot be turned back. You will have no refuge on that Day, and no possibility of denial.
مان لو اپنے رب کی بات قبل اس کے کہ وہ دن آئے جس کے ٹلنے کی کوئی صورت اللہ کی طرف سے نہیں ہے اُس دن تمہارے لیے کوئی جائے پناہ نہ ہوگی اور نہ کوئی تمہارے حال کو بدلنے کی کوشش کرنے والا ہو گا
eyes shall be turned about.
بہت سی آنکھیں الٹ پلٹ ہوجائیں گی
So set thy face to the true religion before there comes a day from God that cannot be turned back; on that day they shall be sundered apart.
پس آپ اپنا رخ اس سچے اور سیدھے دین کی طرف ہی رکھیں قبل اس کے کہ وه دن آجائے جس کا ٹل جانا اللہ تعالیٰ کی طرف سےہے ہی نہیں، اس دن سب متفرق ہو جائیں گے
eyes shall be turned about.
نگاہیں الٹ پلٹ ہو جائیں گی
eyes shall be turned about.
نگاہیں الٹ پلٹ ہو جائیں گی
On the Day of Judgment wilt thou see those who told lies against Allah;- their faces will be turned black; Is there not in Hell an abode for the Haughty?
اور تم روزِ قیامت دیکھو گے کہ جن لوگوں نے اللہ پر بہتان باندھا ہے ان کے چہرے سیاہ ہوگئے ہیں اور کیا جہّنم میں تکبر کرنے والوں کا ٹھکانا نہیں ہے?
Our might will never be turned back from the people of the sinners.
مجرموں سے ہمارا عذاب ٹالا نہیں جا سکتا
your sorrow shall be turned into joy.
تمہاری رنجیدگی ہی تمہاری خوشی بنے گی
the edge strip is also correct on the fabric back. The seam allowance should be turned inwards and the strip should extend equally far over the main fabric on both sides. With larger tablecloths it is certainly helpful to hold the seam allowances in position with pins.
فیبرک بیک پر ایج پٹی بھی درست ہے۔ سیون الاؤنس کو اندر کی طرف موڑنا چاہئے اور پٹی کو دونوں طرف کے مرکزی تانے بانے پر اتنا ہی لمبا ہونا چاہئے۔ بڑے جدول کے کپڑے کے ساتھ یہ یقینی طور پر مدد دیتا ہے کہ سیون الاؤنس کو پنوں کے ساتھ پوزیشن میں رکھیں
Results: 51, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu