seen
دیکھ
نظر
ملاحظہ
دیکھتا ہوں
دیکھیے
دیکھتا saw
دیکھ
وسلم نے
نظر
دیکھا تو
ص
دیکھتا ہوں
آری looked
نظر
تلاش
نگاہ
چیک
غور
منظر
دیکھو
نظر آئے
دیکھیے
لگتی ہے watched
گھڑی
واچ
نظر
نگاہ
انتظار
دیکھیں
دیکھیئے
دیکھتا ہوں
دیکھیے
تماشا seest
دیکھ
دیکھتا ہے
دیکھتا تھا viewed
منظر
نظر
خیال
ویو
قول
لنک
نظریہ
نظارہ
ملاحظہ
دیکھیں observed
مشاہدہ
دیکھ
عمل کرتے ہیں
احتیاط کر کے
قائم کرو behold
وقت
فوراً
ایک دم
پھر
دیکھو
جبھی
لیا
اِس لئے
یکایک وہ
جھٹ found
تلاش
مل
پاؤ
پائے گا
ڈھونڈ
پتہ
معلوم
حاصل کر
کر
پائیں regarded
معاملہ
سلسلے
بارے میں
حوالے
دیکھنے
ضمن
جتاتے ہیں
حوالے سے
انصار نے جب ان تینوں کو دیکھا تو بہت پریشان ہوئے اور بالکل خاموش ہو گئے When he sees the three enter, he hisses at them“You. سب لوگوں نے اِسکو دیکھا ہے۔ انسان اُسے دور سے دیکھتا ہے All people are looking on it; man sees it from far. They look to the left. دیکھا کیا فراق میں عالم بہشت کاAnd look at what a paradise the Springs has turned into. تمہیں جب دیکھا رب نے تو وہ بھی گھبرایا When you look to the Lord then you are holding onto the rod.
جو دیکھا ایک پیمانے سےرہبر The one who sees the path of renunciation بھری بستی نے دیکھا ہے وہ آیا تو ادھر ہی تھا But the city is certainly going to be looking into it," he said. پھر انھوں نے سیمل کی طرف دیکھا جو انکے بائیں ہاتھ کی طرف کھڑی تھی__ And he sees upon, literally, epee, upon the right hand of Him who sat on the throne. Look at someone's next to you.ان کا بڑھاپا دیکھا جا سکتا ہے He could be looking older. کیا تم نے چاند دیکھا ہے۔۔۔؟‘ I could just stop watching . کی حاکمتی کو دیکھا جائے تو الیکشن ناجائز ہی نہیں بلکہ حرام ٹھہرتے ہیں اور When one sees disobedience, he stops them and forbids them from doing it.''. Looking at someone across from you.جو دیکھا اس کو پیغمبر کے دل نے جھوٹ نہیں کہا The heart of the Prophet lied not in seeing what he saw. جس دن سے دیکھا تم کو، تم لگے مجھے اپنے سے And indeed, if you look at my day, you will see that it is full. دیکھا سب کے سب کتنے خوش ہیں۔‘They all look so happy!”. خدا نے سنا اور دیکھا کیونکہ وہ سمیع البصیر ہے He was still the God Who Sees , and He heard the prayers of Ishmael. ترجمہ:''جس نے مجھے دیکھا بے شک اس نے حق کو دیکھا۔' It is said,‘Whoever sees me; he has surely seen the Truth'. بابا جی نے میری طرف دیکھا اور سوالیہ نظروں سے مسکرائے Gabe sees the fear in my eyes and doubles over with laughter.
Display more examples
Results: 7272 ,
Time: 0.057