must
určitě
třeba
jistě
musí
nutné
nesmí has to
muset
má
už
je needs
potřebovat
potřeba
nutnost
zapotřebí
musím
chci
nutné
nouzi
stačí got
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem have to
muset
má
už
je need
potřebovat
potřeba
nutnost
zapotřebí
musím
chci
nutné
nouzi
stačí had to
muset
má
už
je needed
potřebovat
potřeba
nutnost
zapotřebí
musím
chci
nutné
nouzi
stačí get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
Kolik Starků musí popravit, aby ti to konečně došlo? How many Starks they got to behead before you figure it out? Někdo musí přijít na to, co s tou kopou hoven. And somebody's gotta figure out where to put all that shit. Tělo, mysl. Musí pracovat dohromady, Musí se dostat do Himalájí dříve, než Asmodeus najde truhlu.We have to get to the Himalayas before Asmodeus finds the chest.To neznamená, že musí vědět všechno, co děláme. That don't mean she's got to know everything we're doing.
A někdo musí vymyslet, kam uklidit všechny ty hovínka. And somebody's gotta figure out where to put all that shit. Děkuju. Vždyť lidé musí vědět, zda je jejich prezident lump. Whether or not their President's a crook. Because people have got to know Thank you. Musí , protože si bereme Kodex s sebou.We have to , because we're taking the Codex with us.Se o sebe musí postarat, tak jako my. Ti lidé tam venku. Well, people out there, they got to take care of themselves, just like us. Ale nejdříve to musí schválit pan Wadia. But first we have to get it approved by Wadia sir. Někdo musí zařídit, aby nás ta ruina, cos koupila, nezbankrotovala. Somebody's gotta deal with that dump of a house you bought before it bankrupts us. Musí být tam. Pravý ZimbreanHave got to be there. The real ZimbreanOsm chlapů. Musí to být zásobník na 20 nábojů. Ale musí to zůstat jen mezi námi, dobře?- Můžeš? You can. But we have to keep it just between us, okay? It's got to be from a carbonic anhydrase type 2 deficiency.Musí ji naložit na náklaďák. A aby ji přesunul.Ale musí vědět, že se jí neustále koukáte přes rameno. But she's got to know you're looking over her shoulder. A musí to vypadat, že tam„vykvetly“ zničehonic. It's gotta look like these daisies just… blossomed, for no reason. A všichni tady musí dělat svou práci. Musí byť vzadu. Takže, ak tento nákladiak skrýva bombu.It's got to be in the back. So, if this truck is hiding a bomb.
Display more examples
Results: 128374 ,
Time: 0.1145