NEEDS TO KNOW in Czech translation

[niːdz tə nəʊ]
[niːdz tə nəʊ]
musí vědět
needs to know
must know
has to know
's got to know
he's gotta know
should know
must be aware
potřebuje vědět
needs to know
wants to know
se musí dozvědět
needs to know
must know
has to know
must be apprised
must learn
needs to hear
must be told
potřebuje znát
needs to know
musí znát
must know
needs to know
has to know
's got to know
they gotta know
should know
must be aware
chce vědět
wants to know
would like to know
needs to know
wants to see
they wanna know
se nemusí dovědět
needs to know
musí zjistit
need to learn
he's gotta learn
need to find out
needs to know
has to find out
must figure out
has to know
's got to find out
nemusí vědět
doesn't need to know
needs to know
has to know
she doesn't have to know
may not know
must know
not necessarily be aware of
to know not to get
gonna know
nepotřebuje vědět
needs to know
needs to see
se nemusí dozvědět

Examples of using Needs to know in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My partner probably needs to know your number.
Můj partner nejspíš potřebuje znát vaše číslo domů.
No. Nobody needs to know what happened.
Ne.- Nikdo se nemusí dovědět, co se stalo.
EMS needs to know if they can approach the scene.
EMS chce vědět, jestli mohou k místu činu.
Nobody else needs to know how lucky we are.
Nikdo další nepotřebuje vědět, jak moc jsme šťastní.
Nobody needs to know the hardships you went through.
Nikdo nemusí vědět, jakým strádáním sis prošla,
Jimmy needs to know the truth! To make this right!
Jimmy musí znát pravdu. Napravit to!
The world needs to know what kind of man.
Svět se musí dozvědět, jaký druh člověka.
Nobody needs to know what happened. No.
Ne.- Nikdo se nemusí dovědět, co se stalo.
Cause everyone needs to know you just got lucky?
Protože každý chce vědět, jestli jsi jen neměl štěstí?
It's Kris that needs to know the truth about my dad.
Kris potřebuje znát pravdu o mém otci.
A girl needs to know what to do in an emergency.
Holky potřebují vědět, co dělat v naléhavých případech.
Nobody needs to know these fights* on some hole in the wall, do they?
Nikdo ovšem nemusí vědět, že ty zápasy jsou z nějaký díry, no ne?
Nobody needs to know what kind of mood you are.
Nikdo nepotřebuje vědět, jakou máte náladu.
He needs to know your face.
Musí znát váš obličej, vidí jich denně stovky.
I think that he needs to know the truth.
Myslím, že se musí dozvědět pravdu.
Captain needs to know how it fights and kills.
Kapitán chce vědět, jak to bojuje a zabíjí.
Bozer needs to know the truth.
Bozer potřebuje znát pravdu.
The world needs to know that Inhumans are a disease,
Lidi potřebují vědět, že Inhumans jsou nemoc.-
And nobody needs to know it was you who killed him. Get us a body.
Dej nám tělo a nikdo nemusí vědět, že jsi ho zabila ty.
Nobody needs to know what happened. No.
Nikdo se nemusí dozvědět, co se tu stalo.- Ne.
Results: 688, Time: 0.0943

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech