NEEDS TO KNOW in Turkish translation

[niːdz tə nəʊ]
[niːdz tə nəʊ]
bilmesine gerek
you have to know
you need to know
you got to know
bilmesi gerekiyor
i need to know
you have to know
öğrenmesi gerek
you need to learn
you must learn
bilmeye ihtiyacı var
tanıması gerekir
bilinmesi gereken
needs to know
should have known
öğrenmesi gerekmez

Examples of using Needs to know in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mr. Jameson, your wife is on the line… she needs to know if.
Bay Jameson, karınız hatta ve o bilmek istiyor.
I'm telling you, the world needs to know about this.
Size söylüyorum, dünyanın bunu bilmesi gerekiyor.
But the only boat this one needs to know about is a motorboat.
Bilinmesi gereken tek bir bot var oda bir motorlu bot.
And Julia needs to know about that.
Öğrenmesi gerek. Sean, ve Julianın bunu.
No. Nobody needs to know what happened.
Hayır, kimsenin olanları bilmesi gerekmiyor.
The managing director needs to know when he will have the report.
Müdür Bey, raporun ne zaman eline geçeceğini öğrenmek istiyor.
Every son needs to know who their father is.
Her evladın, babasını tanıması gerekir.
ÝÁËÎÒ²»•þÓеڶþ‚€ÈËÖªµÀ No one needs to know but me.
Benden başka kimsenin bilmesine gerek yok.
I'm sorry to keep asking but chef needs to know how many for dinner tomorrow.
Sorup durduğum için kusura bakmayın ama aşçı yarınki konuk sayısını bilmek istiyor.
All anyone needs to know about that woman is she's a bad guy.
O kadın hakkında bilinmesi gereken tek şey kötü biri olduğu.
The world needs to know.
Dünyanın öğrenmesi gerek.
Nobody needs to know, Jim.
Bunu kimsenin öğrenmesi gerekmez, Jim.
Just because Gary knows about us doesn't mean the whole world needs to know about us.
Gary ilişkimizi biliyor diye, tüm dünyanın da bilmesi gerekmiyor.
But the writer in me needs to know if they really are faking.
Ama içimdeki yazar, ilişkileri gerçekten sahte mi öğrenmek istiyor.
Clay. She needs to know you still love her.
Clay? Onu hala sevdiğini bilmeye ihtiyacı var.
You're Gibbs. No one needs to know the truth about the Hernandez investigation.
Sen Gibbssin. Kimsenin Hernandez olayı hakkında gerçeği bilmesine gerek yok.
But Chef needs to know how many for dinner tomorrow. I'm sorry to keep asking.
Sürekli soruyorum ama şef, yemekte kaç kişi olacak bilmek istiyor.
Every son needs to know who their father is. And I do understand.
Anlıyorum.- Her evladın, babasını tanıması gerekir.
And Julia needs to know about that.
Ve Julianın bunu öğrenmesi gerek.
And nobody needs To know.
Ve kimsenin de bilmesi gerekmiyor.
Results: 558, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish