TURNED BACK in Czech translation

[t3ːnd bæk]
[t3ːnd bæk]
se otočil zpět
turned back
obrátit
turn
reverse
contact
flip
recourse
consult
invert
obrátit zpátky
proměnit se zpátky
vraťe se
go
back
turned back
bring her back

Examples of using Turned back in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
even as his mother mysteriously turned back.
jeho matka ze záhadných důvodů otočila zpět.
because the incinerator just turned back on.
protože spalovna se právě spustila.
I told you we should have turned back at that service station.
Říkala jsem ti, že jsme to měli otočit u té stanice.
Then plan"C" turned back into plan"A.
Pak se plán"C" změnil zpět na plán"A.
But they could be turned back.
Ale mohli by se obrátit zpět.
You Weren't Sorry. You Walked Out That Door, You Never Even Turned Back.
Nemrzelo tě to. Odešel jsi z těch dveřích a nikdy ses ani neohlédl.
He yelled at me… I turned back.
Volal na mě… Já se otočil zpátky.
Repeat, turned back.
Opakuji, otočil se.
I-I-I bought some groceries, and I had the water turned back on.
Koupil jsem potraviny a nechal znovu zapojit vodu.
I just called to let you know I had the line turned back on.
Volám, abyste věděl, že jsem se obrátil na vedení.
We should have turned back. House.
Housi! Měli jsme se otočit.
Putting it into his pocket, he turned back the way he would come.
A tak si ho dal do kapsy, otočil se směrem odkud přišel.
the Austrians turned back to the south, while the Hungarians were planning for Stockholm as well.
rakouští jachtaři obrátili zpátky na jih a maďarští plánují také Stokholm.
And turned back towards Fiji. Six hours into the flight,
A změnil směr k Fidži.
Not to worry about him. When I turned back toward him, he waved for me to go on.
Když jsem se otočil, ukázal mi, abych šel dál a nemyslel na něj.
be turned back.
budou odvráceny.
You have left the mirror universe, so it's turned back into its opposite.
je teď vzorec toho viru, protože jsi opustil zrcadlový vesmír, takže se to obrátilo ve svůj protiklad.
but I kind of turned back.
Ale nějak jsem se otočil zpět.
you will have 30 seconds to get over the fence before the current is turned back on.
budeš mít 30 sekund, abys plot přelezl dřív, než bude znovu zapojen proud.
You consumed all your power, and turned back into the white snake. But the hairpin was actived.
Spotřebovala jsi všechnu svou moc a změnila ses zpátky na Bílého hada.
Results: 52, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech