TURNED BACK in Serbian translation

[t3ːnd bæk]
[t3ːnd bæk]
okrenuše se
turned back
returned
одбијени
rejected
refused
denied
repelled
repulsed
declined
rebuffed
turned down
одступио
departed
deviated
diverged
stepped away
turned back
se okrenuo
turned
back
flipped
away
okrenuo se
he turned
odvratio
se okrete
turned
he set his

Examples of using Turned back in English and their translations into Serbian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
se žestoki gnev Gospodnji nije odvratio od nas.
for he has turned back from following Me, and he has not risen to do My Words.
сам Саула поставио царем, јер је одступио од мене, и није извршио моје речи.
To whom our fathers wouldn't be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt.
Kog ne hteše poslušati oci naši, nego ga odbaciše, i okrenuše se srcem svojim u Misir.
He turned back happily and with a satirical expression looked,
On se radosno okrete i, zažmurivši, podsmešljivo odmeri dva vojnika,
for the fierce anger of Yahweh hasn't turned back from us.
se žestoki gnev Gospodnji nije odvratio od nas.
Heyes turned his head to see what Kid was looking at then turned back and took a sip of his beer.
Trevis je pogledao preko ramena da vidi o kome Amerika priča, a onda se okrenuo i otpio pivo.
We were six hours into the flight when the pilot said we were off course and turned back towards Fiji.
Leteli smo 6 sati kada je pilot rekao da smo skrenuli sa kursa i okrenuo se ka Fidžiju.
then turned back towards the dormitory.
a onda se okrenuo ka vratima spavaće sobe.
To my even greater amazement the star- looking brighter and bigger- turned back to the front at a high speed and disappeared behind the clouds.
Na moje još veće zaprepašćenje zvezda- koja je sada izgledala još većom i sjajnijom- se okrenula prema prednjem dvorištu velikom brzinom i nestala iza oblaka.
Emma thought she recognized the Viscount, turned back, and caught on the horizon only the movement of the heads rising
Emmi se pričini da je prepoznala vikonta; okrenu se i opazi na obzoru tek pokret glava što se spuštahu
womanizer finds his lifestyle choices have turned back on him when his new female boss turns out to be an even bigger devia.
je izbor njegovih stilova života okrenuo na njega kada mu se nova šefica ispostavlja da je još veći devijantan od njega.
The young man paused, turned back, and said after a moment in his calm,
Mladić zastade, okrenu se i reče posle kratkotrajnog oklevanja svojim mirnim,
Then Mrs. Bunting turned back the window- curtains,
Тада госпођа стрнадица окренула леђа прозора завесама,
we would've had to have turned back yesterday and miss all of this.
ве морао окренуо јуче и пропустити све ово.
She had wandered about long enough to feel too tired to wander any farther, and she turned back.
Имала је лутао око довољно дуго да се осећају превише уморан да лутају било даље, и она окренула леђа.
then suddenly thought of something and turned back rather slowly.
онда изненада помислио на нешто и окренуо назад прилично споро.
Instead, Dante turned back to the streets, picking up the real Florentine language spoken by the residents of his city(who included such luminous contemporaries as Boccaccio
Уместо тога, Данте се окренуо улици, слушајући стварни фирентински језик којим говоре становници његовог града( који је укључивао такве великане
where the fiercest fighting of the Arctic Campaign occurred when the German invaders were turned back from the approaches to Murmansk at the Zapadnaya Litsa River in July 1941.
где су се одвиле најжешће борбе Арктичког похода током којег су немачки окупатори одбијени од Мурманска на реци Западнаја Лица у јулу 1941. године.
the plane did not explode as the jet continued flying for several minutes and turned back toward the airport.
авион није експлодирао, већ је летео наредних неколико минута, па се окренуо ка аеродрому.
but turned back to Islamabad after news of the crash broke.
напада био у авиону, не хеликоптеру, на путу до Гилгит области, али се окренуо ка Исламабаду након вести о паду хеликоптера.
Results: 57, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian