TURNED BACK in Hindi translation

[t3ːnd bæk]
[t3ːnd bæk]
पीठ फेरकर
he turned back
लौट आए
return
come back
पलटने का
वापस लौटने
back
return
come back
go back
back again
turn back
back home
मायूस होकर लौटा
औहद में
turned back
टलनेवाली
turned back
can
फेर दिया
turn
बनकर लौटती है
मुड़ी

Examples of using Turned back in English and their translations into Hindi

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He said:'Indeed, O Aboo Bakr, he has turned back.".
वह व्यक्ति उससे कहता है,” अरे तू मस्त रह, जब तेरे पास हो तब लौटा देना
John's head quickly turned back to her.
जॉन का सवाल तेजी से उसके दिमाग में घूम रहा था।
A few months later, John turned back to God.
इसके कुछ महीने पश्चात जौन परमेश्वर के पास वापस लौट आया
Why was there nothing when she turned back?
जब वह घटना हुई तो तब क्यों नहीं लौटाया?
Then, laughing, they had turned back.
फिर वे हँसते हुए उन्हें लौटा देते
But called the truth a lie and turned back.
लेकिन झुठलाया और मुँह मोड़ा
He turned back to the farmers.
उसे किसानों को लौटाया है
The Fennica has turned back.
उस पत्थर ने लौटते हुए।
Then he turned back to the river.
फिर उसने मुझे नदी के किनारे-किनारे लौटाकर पहुँचा दिया।
He turned back to God.
वह देवलोक को लौट गए
Respond to your Lord before a Day comes from God which cannot be turned back.
अपने रब की बात मान लो इससे पहले कि अल्लाह की ओर से वह दिन आ जाए जो पलटने का नहीं।
After I turned back to God, I recovered from my illness within two days.
परमेश्वर की ओर वापस लौटने के बाद, मैं अपनी बीमारी से दो दिनों के भीतर ठीक हो गया।
Respond to your Lord before there comes from God a Day that cannot be turned back.
अपने रब की बात मान लो इससे पहले कि अल्लाह की ओर से वह दिन आ जाए जो पलटने का नहीं।
The command of your Lord has already gone forth; and there is coming upon them a punishment not to be turned back.".
तुम्हारे रब का आदेश आ चुका है और निश्चय ही उनपर न टलनेवाली यातना आनेवाली है।
O Abraham, turn away from this; thy Lord's command has surely come, and there is coming upon them a chastisement not to be turned back.
ऐ ईबराहीम! इसे छोड़ दो। तुम्हारे रब का आदेश आ चुका है और निश्चय ही उनपर न टलनेवाली यातना आनेवाली है।
By this time one ship had been shipwrecked and another turned back to Spain.
इस समय के दौरान, जहाजों में से एक डूब गया, दूसरा स्पेन वापस चला गया
It was said:'Abraham, turn away from this; your Lord's command has indeed come, and there is coming upon them a punishment that will not be turned back.
ऐ ईबराहीम! इसे छोड़ दो। तुम्हारे रब का आदेश आ चुका है और निश्चय ही उनपर न टलनेवाली यातना आनेवाली है।
Having received news of the defeat of the Russian forces at the Kalka river, he turned back.
कालका पर रूसी सैनिकों की हार की खबर पाकर, वह पीछे हट गया
I turned back to him, having lost a bit of my patience,
दोस्त के लौटने के बाद ही मैं उस घर में वापस गया,
And some of them turned back and no longer went about with him.
इस पर उसके चेलों में से बहुतेरे उल्टे फिर गए और उसके बाद उसके साथ न चले।
Results: 95, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hindi