CHANGING in Czech translation

['tʃeindʒiŋ]
['tʃeindʒiŋ]
změna
change
amendment
shift
transition
modification
adjustment
alteration
měnit
change
alter
modify
vary
turn
amend
shift
transform
měnící se
changing
shape-shifting
ever-changing
výměna
exchange
replacement
switch
swap
trade
replace
switcheroo
interchange
měním
i'm changing
i'm switching
i'm turning
i have changed
i will change
i transmute
měnění
changing
switching
altering
turning
měníte
change
you're turning
you switch
changin
měníš
you're changing
turning
do you change
you have changed
you keep changing
you're trading
přebalit
change
repackage
diaper
re-wrap
rewrap
přebalovací
diaper
changing
nappy
baby back
měnícímu se

Examples of using Changing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I give her a Cavalli changing pad, nothing, no reaction.
Dala jsem jí přebalovací podložku Cavalli a nic. Žádná reakce.
Changing the password.
Měním heslo.
You changing the rules.
Ty měníš pravidla.
It's about changing that image.
Je to asi kvůli měnícímu se obrazu týmu.
I Think It's Possible Benjamin Might Need Changing.
Myslím, že Benjamin by potřeboval přebalit.
Goodspeed told me you people were doing experiments, changing the world.
Goodspeed mi řekl, že děláte pokusy, měníte svět.
I noticed that, during the changing of the guard, some units arrive without their commanding officers.
Že během střídání stráží, některé jednotky přijíždí bez svých velících důstojníků.
Changing mat penguin friends/Hedgehog family.
Přebalovací podložka Pünktchen s bavlněným potahem.
You changing the rules. What a surprise, John.
Ty měníš pravidla… Johne.
Changing the future. Come on.
Měním budoucnost. Pojď.
They have just adjusted to a changing world.
Jen se přizpůsobili měnícímu se světu.
He needs changing.
Že potřebuje přebalit.
Changing the world.- Goodspeed told me you people were doing experiments.
Goodspeed mi řekl, že zkoumáte, měníte svět.
Changing mat Dream stars blue with cotton cover.
Přebalovací podložka Traumsterne rosa s bavlněným potahem.
Changing of the guard?
Střídání stráží?
And you're changing the subject. I told you I have plans.
Měníš téma. Řekla jsem ti, že mám jiný program.
Don't panic. She just needs changing.
Nepanikař, jen potřebuje přebalit.
Changing 200. Good evening.
Dobrý večer. Měním 200.
Changing mat Dream stars rose with cotton cover.
Přebalovací podložka Vogelglück grün s bavlněným potahem.
Why do you keep changing your hair?
Proč furt měníš účes?
Results: 4878, Time: 0.1147

Top dictionary queries

English - Czech