KEEPS CHANGING in Czech translation

[kiːps 'tʃeindʒiŋ]
[kiːps 'tʃeindʒiŋ]
se pořád mění
's always changing
keeps changing
change all the time
's still changing
is constantly changing
se neustále mění
are constantly changing
keeps changing
change all the time
is always changing
ever-changing
is continually changing
se stále mění
keeps changing
is always changing
is constantly changing
are always shifting
is ever-changing
furt mění

Examples of using Keeps changing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It keeps changing. I don't know.
Já nevím. Pořád se to mění.
It keeps changing.
Oni nechtějí změnu.
The ice surface keeps changing- it's a game of sun and water.
Povrch ledu se neustále proměňuje, je to hra slunce a vody.
Stupid Finn keeps changing his mind.
Blbej Finn pořád mění názor.
Vigilance keeps changing the way they communicate.
Ostražitost neustále mění své komunikační postupy.
Dana keeps changing the days I get Sarah.
Dana pořád mění dny, kdy mám Sarah.
Same sniper keeps changing position, hitting us from that construction site.
Jeden odstřelovač neustále mění pozici, střílí na nás z támhleté budovy.
Stupid Finn keeps changing his mind. No.
Blbej Finn pořád mění názor. Ne.
The cleaning lady keeps changing days on me.
Uklízečka mi pořád mění dny.
Evan next door keeps changing his password.
Evan od vedle pořád mění heslo.
I'm dealing with an angry 8-year-old Who keeps changing the rules as she goes.
Musím se vypořádat s 8 letým duchem, který neustále mění pravidla.
Because everything in her body keeps changing, nothing stays constant.
Protože se všechno v jejím těle stále mění, nic není stálé.
It sounds like a radio that keeps changing stations. Yeah.
Zní to jako rádio, co pořád mění stanice. Jo.
You know who really keeps changing the subject?
Víte, kdo ve skutečnosti pořád mění téma?
No, the vibe keeps changing.
Ne, vize se pořád mění.
everything just keeps changing.
co jste se přestěhovali, se všechno furt mění.
Bite me! Monica keeps changing the channel.
Monika mi přepíná kanál.
I can't help it that Sadat keeps changing his mind.
Nemůžu si pomoct, aby Sadat stále změnil názor.
I can't help you if your story keeps changing.
Nemůžu ti pomoct, když budeš pořád měnit svojí historku.
This is the part of the story that keeps changing and this is why I wanna know what actually happened.
Tahle část tvého vyprávění se pořád mění. Proto chci vědět, co se skutečně stalo.
Results: 57, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech