НАБЛЮДАЕТСЯ - перевод на Испанском

hay
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
existe
существовать
существование
быть
иметься
наличие
действовать
возникнуть
отсутствует
наладить
отсутствие
muestra
продемонстрировать
отображать
отображение
показать
проявить
показа
демонстрации
доказать
выразить
указать
ocurre
происходить
иметь место
быть
случиться
придумать
случаев
повториться
бывает
свершиться

Примеры использования Наблюдается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти две группы населения наблюдается во многих галактиках, особенно в массивных эллиптических.
Estas dos poblaciones se han observado en muchas galaxias, especialmente en galaxias elípticas gigantes.
Потенциал для развития солнечной и ветряной энергии наблюдается по всей стране.
Tienen oportunidad de tener energía solar y eólica en todo el país.
В ряде других стран наблюдается аналогичная тенденция.
Algunos países registran tendencias similares.
Наименьший уровень, при котором наблюдается воздействие.
Nivel mínimo con efecto observado.
Концентрация, при которой не наблюдается воздействия.
Concentración sin efecto observado.
Уровень, при котором не наблюдается воздействия.
Nivel sin efecto observado.
Уровень, при котором не наблюдается вредного воздействия.
Nivel sin efecto nocivo observado.
Концентрация, при которой не наблюдается вредного воздействия.
Concentración sin efecto nocivo observado.
Быстрый прогресс в достижении этой же цели наблюдается в Бразилии, Египте и Индии.
El Brasil, Egipto e India avanzan rápidamente en pos del mismo objetivo.
Вместе с тем в экономике наблюдается некоторое улучшение показателей.
No obstante, la economía ha registrado algunas mejoras.
Вместе с тем во многих странах попрежнему наблюдается высокий уровень нищеты.
No obstante, muchos países siguen experimentando altos niveles de pobreza.
Несмотря на эти неблагоприятные события, наблюдается ряд позитивных тенденций.
A pesar de esos retrocesos, se han observado varias tendencias positivas.
С 2003 года наблюдается устойчивый рост спроса на операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Desde 2003, se ha registrado un aumento sostenido de la demanda de operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, como muestra el hecho de que, desde ese año.
В течение последних 10 лет в России наблюдается огромный рост проникновения Интернета.
En Rusia durante los últimos 10 años el acceso a Internet ha experimentado un enorme crecimiento,
Ассортимент импортируемой Косово продукции, в котором наблюдается явное преобладание готовых изделий над сырьем
La índole de las importaciones de Kosovo, que muestra un marcado predominio de los productos elaborados con respecto a las materias primas
В Службе материально-технического обеспечения и связи наблюдается резкое увеличение объема деятельности, обусловленное созданием новых миссий
El Servicio de Logística y Comunicaciones ha experimentado un notable incremento de las actividades derivado de la creación de las nuevas misiones
В большинстве развитых стран наблюдается большой разрыв между численностью мужчин и женщин, ведущих одинокий образ жизни.
En la mayoría de los países desarrollados la proporción de personas que viven solas muestra grandes diferencias en función del género.
в некоторых странах также наблюдается рост незаконного оборота
algunos países también están experimentando el aumento del tráfico
Наиболее важным сектором экономики попрежнему является рыболовство( около 60 процентов ВВП); наблюдается рост в секторе туризма.
La pesca sigue siendo el sector más importante de la economía(en torno al 60% del PIB), y el sector del turismo ha experimentado crecimiento.
Такого рода нарушение прав работников наблюдается в государственных и общественных учреждениях
Este tipo de violación de los derechos de los trabajadores ocurre en instituciones estatales
Результатов: 2274, Время: 0.1501

Наблюдается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский