SIGNATURE AND RATIFICATION - перевод на Русском

['signətʃər ænd ˌrætifi'keiʃn]
['signətʃər ænd ˌrætifi'keiʃn]
подписание и ратификация
signature and ratification
signing and ratification
signing and ratifying
подписания и ратификации
signature and ratification
signing and ratification
signing and ratifying
подписание и ратификацию
signature and ratification
signing and ratification
signing and ratifying
подписанию и ратификации
signature and ratification
signing and ratification
signing and ratifying

Примеры использования Signature and ratification на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Status of signature and ratification of the United.
Положение в области подписания и ратификации Конвенции.
Monitoring the signature and ratification of the Convention and Protocol.
Осуществляет наблюдение за подписанием и ратификацией Конвенции и Протокола к ней;
Decision on the status of signature and ratification of oau/au treaties.
Решение о положении дел с подписанием и ратификацией договоров Организации африканского единства/ Африканского союза.
Continue and complete the signature and ratification process of the various relevant international human rights instruments(Benin);
Продолжить и завершить процесс подписания и ратификации различных актуальных международных договоров по правам человека( Бенин);
This instrument was opened for signature and ratification at an event in New York on 24 September 2009.
Этот договор был открыт для подписания и ратификации на соответствующем мероприятии в Нью-Йорке 24 сентября 2009 года.
The signature and ratification of the Protocol by all five nuclear-weapon States can ensure the full
Подписание и ратификация Протокола всеми пятью государствами, обладающими ядерным оружием,
The Convention is currently open for signature and ratification and has not yet come into force.
В настоящее время Конвенция открыта для подписания и ратификации и еще в силу не вступила.
The Democratic People's Republic of Korea noted the reduction in poverty, the signature and ratification of international instruments
Корейская Народно-Демократическая Республика отметила сокращение масштабов бедности, подписание и ратификацию международных документов
The signature and ratification by a State of this treaty cannot constitute a legal commitment to its Basic Obligations until the treaty has entered into force.
Подписание и ратификация государством настоящего договора не может представлять собой правовое обязательство по смыслу его основных обязательств, пока договор не вступил в силу.
it could be open for signature and ratification to Stockholm Parties only,
он может быть открыт для подписания и ратификации либо только Сторонами Стокгольмской конвенции,
It also aimed at promoting the signature and ratification of the Convention on Action against Trafficking in Human Beings for its early entry into force.
Компания также должна способствовать подписанию и ратификации Конвенции о действиях по борьбе с торговлей людьми для обеспечения ее скорейшего вступления в силу.
Romania commended the country's signature and ratification of human rights conventions,
Румыния одобрила подписание и ратификацию страной конвенций о правах человека,
Signature and ratification This Protocol shall be open for signature by member States of the Council of Europe which have signed the Convention.
Подписание и ратификация Настоящий Протокол открыт для подписания Государствами- членами Совета Европы, подписавшими Конвенцию.
Convention on the Political Rights of Women opened for signature and ratification by General Assembly resolution 640 VII.
Конвенция о политических правах женщин, открытая для подписания и ратификации резолюцией 640( VII) Генеральной Ассамблеи.
We welcome and support the signature and ratification by the nuclear weapon States of the relevant protocols to the nuclear-weapon-free zones following completion of the necessary consultations.
Мы приветствуем и поддерживаем подписание и ратификацию государствами, обладающими ядерным оружием, соответствующих протоколов о зонах, свободных от ядерного оружия, после завершения необходимых консультаций.
to encourage further signature and ratification of the Treaty so as to promote early entry into force
содействовать дальнейшему подписанию и ратификации Договора, с тем чтобы обеспечить его скорейшее вступление в силу
Three States whose signature and ratification is required for the Treaty to enter into force have not yet signed see also NPT/CONF.2000/2.
Три государства, подписание и ратификация которыми Договора необходима для его вступления в силу, еще не подписали этот договор см. также NPT/ CONF. 2000/ 2.
they are open for signature and ratification.
и они открыты для подписания и ратификации.
The Islamic Republic of Iran welcomed the signature and ratification of international instruments
Исламская Республика Иран приветствовала подписание и ратификацию международных договоров
The draft resolution calls once again for the signature and ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT) to enable it to come into force.
Проект резолюции вновь призывает к подписанию и ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ) с тем, чтобы он смог вступить в силу.
Результатов: 407, Время: 0.0782

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский