Примеры использования
Significant measures
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Since 2010, significant measures have been taken to improve the opportunities for Sámi people to maintain
С 2010 года принимаются серьезные меры по расширению возможностей народа саами поддерживать и повышать уровень владения
Over the past several years, the Government of Canada has taken significant measures to ensure that our country does not provide safe haven for war criminals.
За последние несколько лет правительство Канады приняло важные меры для обеспечения того, чтобы наша страна не стала убежищем для военных преступников.
no additional significant measures over and above the existing administrative
то никаких дополнительных существенных мер, помимо существующих административных мер
One of the most significant measures, which had been adopted recently,
Одной из самых важных мер, принятых за последнее время,
In priority order, identify the three most significant measures that have been responsible for verifiable improvements in moped safety in your country.
Просьба перечислить в порядке очередности три наиболее значительные меры, которые позволили, как это можно подтвердить фактами, повысить безопасность мопедов в вашей стране.
UNFPA is undertaking significant measures to increase support
ЮНФПА принимает существенные меры для усиления поддержки
Significant measures have been taken to arrest the slide in the economy during the last seven years,
За последние семь лет были приняты серьезные меры по предотвращению дальнейшего спада в народном хозяйстве,
She mentioned to protect its cultural heritage and music values Turkey takes significant measures and tries to strengthen international cooperation in the sphere.
Она отметила, что Турция принимает важные меры по защите своего культурного наследия и музыкальных ценностей, стремится к укреплению международного сотрудничества в этой области.
The Government of Pakistan has taken significant measures to address internal and external trafficking.
Правительство Пакистана приняло ряд существенных мер для решения проблемы торговли людьми внутри страны и за ее пределами.
It had taken a number of significant measures to provide justice for women,
Правительство приняло ряд важных мер по обеспечению справедливого отношения к женщинам,
As few significant measures have been taken since the High Commissioner's last report, there is little improvement in the situation.
Поскольку со времени предыдущего доклада Верховного комиссара было принято мало значительных мер, ситуация почти не улучшилась.
Significant measures had been taken to make Georgia a"torture-free zone",
Были приняты значительные меры для превращения Грузии в" территорию,
But we cannot accept that the developing countries are to undertake significant measures- let alone achieve the Summit's goals- with their hands tied.
Но мы не можем согласиться с тем, что развивающиеся страны должны предпринимать существенные меры, не говоря о достижении целей Встречи на высшем уровне, в условиях, когда руки их связаны.
Although the authorities have taken significant measures against trafficking in human beings in recent years,
Несмотря на то, что в последние годы власти приняли важные меры по противодействию торговле людьми, ряд проблем продолжают
Since the enactment of the Children's Act, the Government has undertaken significant measures to ensure an enabling environment for its implementation.
После введения в действие Закона о детях правительство приняло серьезные меры для создания благоприятных условий для его выполнения.
Despite significant measures taken by the creditors to alleviate Africa's debt problem, further progress is necessary.
Несмотря на принятие кредиторами серьезных мер по смягчению проблемы задолженности стран Африки, необходимо добиваться дальнейшего прогресса.
The Committee further notes that the United Nations police has assisted the Liberia National Police in taking significant measures to overcome these obstacles.
Комитет отмечает также, что полицейские Организации Объединенных Наций помогали Либерийской национальной полиции в принятии существенных мер по преодолению этих препятствий.
There is no doubt that the success of the follow-up will be judged by the progress towards new significant measures relating to the non-proliferation of nuclear weapons and to disarmament.
Несомненно, что успех последующих мероприятий будет определяться прогрессом в направлении новых значительных мер, касающихся нераспространения ядерного оружия и разоружения.
The further development of nuclear-weapon-free zones in some regions is one of the most significant measures in the field of nuclear disarmament.
Создание новых безъядерных зон в некоторых регионах-- это одна из наиболее важных мер в области ядерного разоружения.
Response: Malawi has taken significant measures to avoid long periods of pretrial detention.
Ответ: Малави приняла значительные меры в целях недопущения содержания людей под стражей до суда в течение длительного времени.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文