Примеры использования
Significant savings
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
This means significant savings on future purchases of CarePacs compared to the cost of an entire weight set with 20
Это дает значительную экономию при последующих приобретениях наборов CarePacs в сравнении с покупкой целого набора из 20
approve country programme documents- generate significant savings in time.
утверждения документов по страновым программам-- позволяют существенно сэкономить время.
Under Major Programme G(Buildings Management), significant savings have been achieved and the proposed expenditure level represents
В рамках Основной программы G( Эксплуата- ция зданий) удалось добиться существенной экономии и предлагаемый уровень расходов представляет собой сокращение на 8,
which has meant significant savings for many smallholders in our sister countries.
что приносит значительную экономию средств многим мелким фермерам в наших братских странах.
this permits significant savings on cabling.
которая позволит существенно сэкономить на кабельной разводке.
Finally, in countries where the One Office arrangements have been implemented significant savings have already been realised.
И наконец, в странах, где была реализовала концепция единого офиса, уже экономятся значительные средства.
The measures are expected to provide significant savings, through a reduction of business costs
Ожидается, что эти меры принесут значительную экономию за счет сокращения операционных издержек
The Advisory Committee is concerned about the slow rate of progress in exploiting the potential for achieving significant savings and efficiencies and reducing duplication
Консультативный комитет обеспокоен медленными темпами прогресса в использовании имеющихся возможностей для обеспечения существенной экономии и эффективности и сокращения дублирования
As a result, DPF removal leads to significant savings, including fuels
Industrial production of this unit can achieve significant savings in disposal costs for oversized tires,
Промышленное производство данного станка позволяет достичь существенной экономии и затрат на утилизацию крупногабаритных автошин,
thus making significant savings.
тем самым создавая значительную экономию.
The significant savings on taxes under this special regime create incentives for traders to bring Chinese commodities for domestic markets
Значительная экономия на уплате налогов при этих специальных режимах создает стимулы для торговцев ввозить китайские товары для внутреннего рынка
Nevertheless, the Working Party considered that significant savings had been achieved by UNCTAD as a direct result of decisions of the ninth session of the Conference
Тем не менее Рабочая группа сочла, что ЮНКТАД достигла значительной экономии непосредственно в результате осуществления решений девятой сессии Конференции
grow better and are more productive, with significant savings in time and money.
культуры будут здоровыми с повышенной урожайностью, при существенной экономии времени и средств.
while at the same time driving significant savings in terms of wiring.
одновременно обеспечивая значительную экономию с точки зрения прокладки проводов.
Significant savings are achieved due to the fact that tariffs from the SIR providers flexible enough,
Значительная экономия достигается за счет того, что тарифы у провайдеров SIР достаточно гибкие, и каждый может подобрать самый выгодный для себя,
Preliminary findings indicate that African Risk Capacity could provide significant savings in the contingency capital required for drought-related response compared with individual country responses.
Предварительные результаты говорят о том, что эта организация может обеспечить существенную экономию резервных средств, требующихся для принятия мер реагирования в случае засухи, по сравнению с мерами, принимаемыми отдельными странами.
Significant savings can be achieved at many offices by freeing up valuable office space that is occupied by filing cabinets or boxes full of documents.
Многие офисы могут достигнуть значительной экономии за счет освобождения ценного пространства, заставленного картотеками или коробками с документами.
increases in energy efficiency result in significant savings of energy resources and drive economic growth.
повышение энергоэффективности экономики приводит не только к существенной экономии энергоресурсов, но и служит драйвером экономического роста.
PBI cover has the minimum ventilation space that provides for the significant savings because of the low power consumption of the air cleaning system.
Перекрытие ПБИ имеет минимальный объем вентилируемого пространства, что обеспечивает значительную экономию за счет низкого энергопотребления системы очистки воздуха.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文