SIMPLIFIED VISA - перевод на Русском

['simplifaid 'viːzə]
['simplifaid 'viːzə]
упрощенного визового
simplified visa
упрощенном визовом
simplified visa

Примеры использования Simplified visa на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Almost 24.3 thousand foreign citizens from 14 countries used the simplified visa regime for visiting the Far East.
Иностранных граждан из 14 стран воспользовались упрощенным визовым режимом для посещения Дальнего Востока.
including tax breaks, simplified visa and labor regimes.
включая налоговые льготы, упрощенные визовый и трудовой режимы.
During this time, almost 24.3 thousand foreign citizens from 14 countries used the simplified visa regime for visiting the Far East.
За это время почти 24, 3 тыс. иностранных граждан из 14 стран воспользовались упрощенным визовым режимом для посещения Дальнего Востока.
functional issues(e.g. economic and political relations, simplified visa regimes, etc.), which excluded sensitive political issues.
культурные связи, упрощение визового режима), которые не требовали урегулирования разногласий по болезненным политическим проблемам.
In order to attract foreign businessmen to the Government of Georgia made changes in the legislation a simplified visa.
Для привлечения иностранных бизнесменов Правительство Грузии внесли изменения в законодательстве виде упрощенной визы.
journalists is proposed to be replaced by a simplified visa procedure.
тренеров и журналистов предлагается заменить на упрощенный порядок выдачи виз.
This news was announced by the Prime Minister Dmitry Medvedev:"A simplified visa regime will be introduced in the free port of Vladivostok.
Об этом заявил председатель правительства Дмитрий Медведев:« В свободном порту Владивосток будет введен облегченный визовый режим.
has a visa free regime with 62 countries and simplified visa regime for travelers from China,
имеет безвизовый режим с 62 странами мира и упрощенный визовый режим для туристов из Китая,
The introduction of a simplified visa regime had a positive impact on the growth of the tourist flow to Primorsky Krai which has been visited by about 4 thousand foreigners for 5 months of the regime effect.
Введение упрощенного визового режима положительно сказалось на росте туристического потока в Приморский край, который за 5 месяцев действия режима посетили около 4 тысяч иностранцев, большую часть которых составляют граждане Китая и Японии, а также таких стран, как Бахрейн, Марокко.
the introduction of a simplified visa regime for foreign citizens crossing the Russian border through the territory of the Free port of Vladivostok will be delayed due to the lack of approved regulations.
введение упрощенного визового режима для иностранных граждан, пересекающих границу страны через территорию Свободного порта Владивосток( СПВ), будет отложено ввиду отсутствия необходимых утвержденных нормативных документов.
The Russian delegation pointed out that Greece is on the list of states with which the establishment of a simplified visa regime for aviation flight crews has been approved via an exchange of diplomatic notes.
Российская сторона напомнила, что Греция входит в перечень государств, с которыми одобрено установление упрощенного визового порядка для членов экипажей воздушных судов путем обмена нотами.
as a part of the process aiming to contribute to a more simplified visa regime within the region;
года в рамках процесса, направленного на установление более упрощенного визового режима в пределах нашего региона;
Far East Alexander Galushka, a draft resolution on introduction of the simplified visa regime for foreigners arriving in the Free port of Vladivostok was submitted to the Government of the Russian Federation.
развитию Дальнего Востока Александра Галушка, в правительство был внесен проект постановления о введении упрощенного визового режима для иностранцев, прибывающих в Свободный порт Владивосток СПВ.
This is in addition to the simplified visa regime unilaterally imposed with regard to those regions of Georgia,
К этому следует добавить упрощенный визовой режим, введенный в одностороннем порядке в отношении этих районов Грузии,
St. Petersburg authorities are planning to introduce the system of electronic visas and simplified visa procedures in the city in 2020.
власти Санкт-Петербурга планируют в тестовом режиме начать внедрение системы электронных виз и упрощенных визовых процедур в городе в 2020 году.
where Russia unilaterally established the simplified visa regime for the separatist regions.
на которых Россия в одностороннем порядке установила упрощенный визовой порядок для сепаратистских районов.
Foreign nationals, subject to visa free and simplified visa regimes and who arrived to the Kyrgyz Republic before entering into force of the aforesaid amendments,
Иностранные граждане, в отношении которых действует безвизовый и упрощенный визовый режимы и которые въехали на территорию Кыргызской Республики до вступления в силу вышеуказанных изменений,
provide the legislative support in the form of tax incentives, simplified visa and labor regimes.
оказания законодательной поддержки в виде налоговых льгот, упрощенного визового и трудового режима.
The representative of the European Union in Russia Vygaudas Ušackas on air of the radio station"Echo of Moscow" said that the simplified visa regime, which came into force in 2006 between Russia
Представитель Европейского Союза в России Вигаудас Ушацкас рассказал в эфире радиостанции« Эхо Москвы», что облегченный визовый режим, вступивший в силу в 2006 году между Россией
The introduction of a simplified visa regime had a positive impact on the growth of the tourist flow to Primorsky Krai which has been visited by about 4 thousand foreigners(most citizens of China, Japan, Bahrain, Morocco,
Введение упрощенного визового режима положительно сказалось на росте туристического потока в Приморский край, который за 5 месяцев действия режима посетили около 4 тысяч иностранцев, большую часть которых составляют граждане Китая
Результатов: 58, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский