SINCERE COMMITMENT - перевод на Русском

[sin'siər kə'mitmənt]
[sin'siər kə'mitmənt]
искренней приверженности
sincere commitment
genuine commitment to
sincere devotion to
искреннее стремление
sincere desire
genuine desire
sincerity
sincere aspiration
sincere efforts
earnest desire
sincere willingness
genuine commitment
earnest aspiration
sincere commitment
искреннее обязательство
sincere commitment
искреннюю приверженность
sincere commitment
genuine commitment to
wholehearted commitment to
deep commitment
искренняя приверженность
sincere commitment

Примеры использования Sincere commitment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are convinced that, with the firm and sincere commitment of all parties and the support of the international community,
Мы убеждены, что при условии решительной и искренней приверженности всех сторон миру и при поддержке международного
She emphasized that UNFPA pledged its most sincere commitment to implement results-based management
Она подчеркнула, что ЮНФПА взял на себя самое искреннее обязательство внедрить управление,
reconciliation and a sincere commitment to build an economically
примирении и искренней приверженности строительству экономически
Owing to the sincere commitment and cooperation of the relevant Turkish Republic of Northern Cyprus authorities, as of August 2012, the Committee on Missing Persons, after carrying out exhumations at 609 sites on both sides of the island, has found the remains of 895 persons.
Благодаря искренней приверженности и сотрудничеству соответствующих властей Турецкой Республики Северного Кипра по состоянию на август 2012 года Комитет по вопросу о пропавших без вести лицах обнаружил останки 895 человек в результате эксгумации 609 захоронений в обеих частях острова.
yet only when it is truly their wish and sincere commitment to following professional standards.
этическим нормам всегда похвально, однако лишь когда это действительно их желание и искреннее обязательство придерживаться профессиональных стандартов.
In many ways, he epitomized the indefatigable spirit and sincere commitment of the international community to the pursuit and attainment of international peace,
Во многих отношениях он воплощал неустанный дух и искреннюю приверженность международного сообщества делу международного мира,
Due to the sincere commitment and cooperation of the relevant authorities of the Turkish Republic of Northern Cyprus, as of 12 December 2013, the Committee has found the remains of 1,012 persons after carrying out exhumations at 814 sites on both sides of the island.
Благодаря искренней приверженности и сотрудничеству со стороны соответствующих властей Турецкой Республики Северного Кипра по состоянию на 12 декабря 2013 года Комитетом были обнаружены останки 1012 человек в результате эксгумации 814 захоронений в обеих частях острова.
Jordan also affirms that political will and a sincere commitment by all parties involved are necessary in order to achieve peace
Иордания также подтверждает, что политическая воля и искренняя приверженность все заинтересованных сторон также необходимы для достижения мира
I can only reiterate the sincere commitment of the Government of the Republic of Maldives to supporting the United Nations and the principles of
я могу лишь еще раз подтвердить искреннюю приверженность правительства Республики Мальдивские Острова поддерживать Организацию Объединенных Наций
whether Israelis or Palestinians, nor without a sincere commitment by the Israeli Government to the logic
израильтяне или палестинцы, и без искренней приверженности израильского правительства логике
Jordan also affirms that a political will and a sincere commitment by all parties involved are necessary in order to achieve peace
Иордания также подтверждает, что политическая воля и искренняя приверженность всех соответствующих сторон являются необходимыми для достижения мира
which implies the free and sincere commitment of all those who are called to ensure its implementation.
подразумевает свободную и искреннюю приверженность со стороны всех, кто призван обеспечить его реализацию.
demonstrate a real and sincere commitment to respect for human rights.
свидетельство подлинной и искренней приверженности принципам соблюдения прав человека.
We must deepen our sincere commitment to the Millennium Development Goals and to the fight against hunger and poverty in order to alleviate the uncertainty,
Для придания определенности нестабильному положению миллионов граждан повсюду в мире для облегчения их страданий и преодоления их отчаяния мы должны укрепить свою искреннюю приверженность достижению сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития
The generous offer by the Government of Spain to host a second World Assembly on Ageing in 2002 deserves our heartfelt gratitude and our sincere commitment to cooperate as much as we can for the success of the 2002 World Assembly.
Щедрое предложение правительства Испании провести обзор результатов Всемирной Ассамблеи по проблемам старения в 2002 году заслуживает нашей сердечной признательности и нашей искренней приверженности сотрудничеству в интересах обеспечения успеха Всемирной Ассамблеи в 2002 году.
Our people bear the scars of these deadly practices, and a sincere commitment from the international community would save the lives of innocent men,
На нашем народе остались отметины этой убийственной практики, и искренняя готовность международного сообщества решить эту проблему способствовала бы спасению жизней
The Government of the Islamic Republic of Iran should demonstrate a sincere commitment to addressing human rights abuses by allowing the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran to visit the country.
Правительство Исламской Республики Иран должно, в подтверждение своей искренней приверженности делу борьбы с нарушениями прав человека, предоставить Специальному докладчику по вопросу о положении в области прав человека в Исламской Республике Иран возможность посетить страну.
Similarly, we believe, logically, that the eventual elimination of all nuclear weapons also needs to be carried out within a finite period if it is to be indeed a sincere commitment and not just rhetoric.
И точно так же было бы, как мы считаем, логично, если бы конечная ликвидация всего ядерного оружия также осуществлялась в рамках определенного срока, если речь идет об искренней приверженности, а не просто о риторике.
Martin Belinga-Eboutou, as well as to other members of the Council, whose sincere commitment and strong spirit of cooperation played an important role in making this humanitarian affairs segment successful.
Совета Мартену Белинга- Эбуту, а также другим членам Совета, которые благодаря искренней приверженности делу и активному духу сотрудничества внесли важный вклад в успех этого этапа рассмотрения гуманитарных вопросов.
and transmits the sincere commitment of many countries in the region to the promotion
и свидетельство искренней приверженности многих стран региона поощрению
Результатов: 60, Время: 0.0723

Sincere commitment на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский