SINCERE CONGRATULATIONS - перевод на Русском

[sin'siər kənˌgrætʃʊ'leiʃnz]
[sin'siər kənˌgrætʃʊ'leiʃnz]
искренние поздравления
sincere congratulations
heartfelt congratulations
warm congratulations
sincere greetings
sincere felicitations
warm greetings
искренне поздравить
to sincerely congratulate
sincere congratulations
to warmly congratulate
to extend my heartfelt congratulations
to wholeheartedly congratulate
to cordially congratulate
искренних поздравлений
sincere congratulations
искренне поздравляю
sincerely congratulate
i cordially congratulate
my sincere congratulations
warmly congratulate

Примеры использования Sincere congratulations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I would also like to address my most sincere congratulations to Mr. Mohamed ElBaradei on his election to the post of Director General of the IAEA.
Я хотел бы также искренне поздравить г-на Мохамеда Эль- Барадеи по случаю его избрания на пост Генерального директора МАГАТЭ.
Mr. Shikhmuradov(Turkmenistan)(interpretation from Russian): Please allow me to offer sincere congratulations to Mr. Freitas do Amaral of Portugal on his election to the presidency of the General Assembly.
Г-н Шихмурадов( Туркменистан): Позвольте мне искренне поздравить министра иностранных дел Португалии г-на Фрейташа Ду Амарала с избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
I also extend on their behalf sincere congratulations to Mr. Nassir Abdul-Aziz AlNasser on his election to preside over the General Assembly at its sixty-sixth session.
От их имени я хотел бы также искренне поздравить г-на Насира Абд аль-Азиза ан- Насера с избранием Председателем Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят шестой сессии.
to extend to you warmest and most sincere congratulations on your assumption of the presidency of the General Assembly.
Мне очень приятно горячо и искренне поздравить Вас со вступлением на пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
I should like at the outset to offer my most sincere congratulations to the Co-Chairpersons of this unprecedented High-level Plenary Meeting on their election.
В первую очередь позвольте мне искренне поздравить сопредседателей этого беспрецедентного пленарного заседания высокого уровня с избранием.
my delegation would in its turn like to extend its sincere congratulations to you on taking over the presidency of this Conference.
моя делегация хотела бы в свою очередь искренне поздравить Вас со вступлением на пост Председателя этой Конференции.
We offer you our sincere congratulations, Mr. Chairman,
Гн Председатель, мы искренне поздравляем Вас с заслуженным избранием на этот пост
who attended the ABA Ceremony conveyed her sincere congratulations to each of the award recipients
посетив церемонию ABA, искренне поздравила каждого получателя награды
We would like to convey our sincere congratulations to all of our partners and personnel on their professional holiday.
Мы искренне поздравляем всех наших партнеров и сотрудников с профессиональным праздником.
Supreme Master Ching Hai offered sincere congratulations to His Excellency David Cameron on his re-election on May 7,
Высочайший Мастер Чинг Хай искренне поздравила его превосходительство Дэвида Кэмерона с переизбранием 7 мая Золотого года 12( 2015)
Mr. Barriga(Liechtenstein): My delegation conveys its sincere congratulations to all members of the Bureau upon their election.
Г-н Баррига( Лихтенштейн)( говорит поанглийски): Наша делегация искренне поздравляет всех членов Бюро с их избранием.
I am also pleased to convey, through you, my most sincere congratulations to the other members of the Bureau.
Мне также приятно передать через Вас свои искреннейшие поздравления другим членам Президиума.
You have the most sincere congratulations of Costa Rica,
Примите самые сердечные приветствия из Коста-Рики- страны,
Allow me to extend my sincere congratulations to you, Mr. President, on your election to your high office.
Гн Председатель, позвольте мне выразить Вам искренние поздравления в связи с Вашим избранием на этот высокий пост.
It is a particular pleasure for me to extend to Ambassador Insanally my sincere congratulations on his well-deserved election to the presidency of the General Assembly at its forty-eighth session.
Мне доставляет особое удовольствие передать послу Инсаналли мои искренние поздравления в связи с заслуженным избранием его Председателем сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
Allow me, at the outset, to express sincere congratulations to Ambassador Insanally of Guyana on his well-deserved election as President of the General Assembly at its forty-eighth session.
Позвольте мне передать искренние поздравления представителю Гайаны послу Инсаналли в связи с заслуженным избранием его Председателем сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
pointed out the unique nature of the conference and extended their sincere congratulations in this connection.
других стран отметили уникальность конференции и передали искренние поздравления.
Mr. Passy(spoke in French): I would like, on behalf of Bulgaria, to offer my sincere congratulations to Mr. Jean Ping on his assumption of the presidency-- a position of great responsibility.
Гн Паси( Болгария)( говорит пофранцузски): От имени Болгарии я хотел бы искренне поздравить гна Жана Пинга с вступлением на высокий пост Председателя.
Mr. Neagu(Romania): I should like to extend to Mr. Erdenechuluun our sincere congratulations on his election to conduct the deliberations of this important body.
Г-н Нягу( Румыния)( говорит по-английски): Я хотел бы выразить г-ну Эрдэнэчулууну наши искренние поздравления в связи с его избранием на пост Председателя этого важного органа.
Mr. Gombosuren(Mongolia): May I offer you, Sir, our sincere congratulations on your election to the high post of President of the General Assembly at its forty-ninth session.
Г-н Гомбосурэн( Монголия)( говорит по-английски): Позвольте мне выразить Вам, г-н Председатель, наши искренние поздравления в связи с избранием Вас на высокий пост Председателя сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Результатов: 242, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский