sixty-third session of the general assemblythe sixtythird session of the general assemblythe 63rd session of the general assembly
шестьдесят третья сессия генеральной ассамблеи
sixty-third session of the general assembly
шестьдесят третью сессию генеральной ассамблеи
the sixty-third session of the general assembly
шестьдесят третьей сессией генеральной ассамблеи
the sixty-third session of the general assembly
Примеры использования
Sixty-third session of the general assembly
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Significant developments have taken place in Sri Lanka since my President, Mahinda Rajapaksa, addressed thesixty-third session of the General Assembly last year see A/63/PV.7.
С момента выступления президента нашей страны Махинды Раджапаксы на шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи в прошлом году( см. A/ 63/ PV. 7) в Шри-Ланке произошли значительные перемены.
At its eighth meeting, on 10 September 2009, the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly concluded its work for thesixty-third session of the General Assembly.
На своем 8- м заседании 10 сентября 2009 года Специальная рабочая группа по активизации деятельности Генеральной Ассамблеи завершила свою работу в ходе шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи.
supported the adoption of a convention at the sixty-second or even thesixty-third session of the General Assembly.
высказывается за принятие конвенции на шестьдесят второй или даже на шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи.
The Sixth Committee would consider that report at thesixty-third session of the General Assembly and would prepare a draft resolution for adoption by the Assembly,
For many, is what thesixty-third session of the General Assembly is all about:
Для многих шестьдесят третья сессия Генеральной Ассамблеи сводится как раз к этому:
even painful history of Security Council reform, thesixty-third session of the General Assembly may yet be remembered as a session of encouraging transition and great promise.
даже болезненный период истории реформы Совета Безопасности шестьдесят третья сессия Генеральной Ассамблеи, возможно, будет вспоминаться как обнадеживающая, переходная и многообещающая.
decided to defer its consideration of the inclusion of the item entitled"Question of the Comorian island of Mayotte" to thesixty-third session of the General Assembly, and to include the item in the provisional agenda of that session..
вопроса о включении пункта, озаглавленного« Вопрос о коморском острове Майотта», на шестьдесят третью сессию Генеральной Ассамблеи и включить его в предварительную повестку дня этой сессии..
Thesixty-third session of the General Assembly is taking place against a backdrop of escalating challenges to international peace
Шестьдесят третья сессия Генеральной Ассамблеи проходит на фоне эскалации вызовов международному миру и безопасности:
it is my pleasure to congratulate the President of the Assembly on his election to preside over thesixty-third session of the General Assembly and to wish him every success.
Прежде всего я с радостью поздравляю Председателя Ассамблеи с его избранием на руководство шестьдесят третьей сессией Генеральной Ассамблеи и желаю ему всяческих успехов.
that we have come to thesixty-third session of the General Assembly believing that we are still at the Olympics in Beijing.
о том, что мы прибыли на шестьдесят третью сессию Генеральной Ассамблеи, считая, что мы все еще находимся на Олимпийских играх в Пекине.
I would like this sixty-third session of the General Assembly to go down in history as the"Assembly of candour" for the sake of world peace
Я хотел бы, чтобы шестьдесят третья сессия Генеральной Ассамблеи вошла в историю как<< Ассамблея искренности>>
the people of the Commonwealth of Dominica, I would like to congratulate the President on his election to preside over thesixty-third session of the General Assembly.
народа Содружества Доминики поздравить Председателя с его избранием на пост руководителя работой шестьдесят третьей сессией Генеральной Ассамблеи.
That symbolism means all the more to my people at this particular time, as this sixty-third session of the General Assembly coincides with the celebration of my nation's twenty-fifth anniversary of political independence.
В этом году этот символ приобретает особое значение для моего народа, поскольку шестьдесят третья сессия Генеральной Ассамблеи совпадает с празднованием 25- ой годовщины политической независимости моей страны.
Thesixty-third session of the General Assembly is taking place at a time when the people of Burundi are at last enjoying the end of the war between the Government army and the Parti Libération
Шестьдесят третья сессия Генеральной Ассамблеи проходит в то время, когда народ Бурунди после окончания войны между армией правительства и Партией за освобождение народа хуту- Фронтом национального освобождения( ПОНХ- НОС)
under his able stewardship, thesixty-third session of the General Assembly will be fruitful and successful.
под его умелым руководством шестьдесят третья сессия Генеральной Ассамблеи будет плодотворной и успешной.
At thesixty-third session of the General Assembly, under the guidance and leadership of Father Miguel d'Escoto Brockmann,
observations should be helpful in order to discuss, at thesixty-third session of the General Assembly, whether the Commission's work on that topic could contribute to the elaboration of a convention or other appropriate instrument.
замечания будут крайне полезны, когда на своей шестьдесят третьей сессии Генеральная Ассамблея будет обсуждать вопрос о том, следует ли принимать по результатам работы КМП резолюцию или другой соответствующий документ.
The meeting was held at thesixty-third session of the General Assembly on 18 March 2009
Такое заседание было проведено в ходе шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи 18 марта 2009 года
In October 2008, the Special Rapporteur attended thesixty-third session of the General Assembly in New York, where he presented his report(A/63/271),
В октябре 2008 года Специальный докладчик принял участие в шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи, где он представил свой доклад( А/ 63/ 271),
From 27 April to 1 May 2014, the Special Rapporteur attended thesixty-third session of the General Assemblyof the Latin American Federation of Judges
С 27 апреля по 1 мая 2014 года Специальный докладчик участвовала в шестьдесят третьей сессии Генеральной ассамблеи Латиноамериканской федерации судей
Результатов: 283,
Время: 0.0857
Sixty-third session of the general assembly
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文