SLUM UPGRADING FACILITY - перевод на Русском

[slʌm ˌʌp'greidiŋ fə'siliti]
[slʌm ˌʌp'greidiŋ fə'siliti]
благоустройства трущоб
slum upgrading
slum-upgrading
slum improvement
slumupgrading
фонд благоустройства трущоб
slum upgrading facility
фонду благоустройства трущоб
the slum upgrading facility
благоустройству трущоб
slum upgrading
slum improvement
slum-upgrading

Примеры использования Slum upgrading facility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, the Government of the United Kingdom has made a pledge of $10 million towards the Slum Upgrading Facility.
Кроме того, правительство Соединенного Королевства объявило о внесении взноса в размере 10 млн. долл. США в Фонд по благоустройству трущоб.
sanitation trust fund and the slum upgrading facility.
санитарии и фонд для благоустройства трущоб.
Sanitation Trust Fund and the Slum Upgrading Facility.
санитарии и Фонду для обустройства трущоб.
UN-Habitat is also developing the slum upgrading facility as an innovative way of raising funds for upgrading slums and for other human settlements activities
ООН- Хабитат занимается также созданием фонда благоустройства трущоб в качестве новаторского метода мобилизации средств на цели благоустройства трущоб
Sanitation Trust Fund and the Slum Upgrading Facility, setting benchmarks for the implementation,
санитарии и Фонда благоустройства трущоб будут использованы комплексные результаты,
Progress has been made since 2001 with the creation of the Human Settlements Financing Division and its Slum Upgrading Facility, conceived as a pilot for the revitalised Habitat and Human Settlements Foundation,
За период с 2001 года был достигнут прогресс в форме создание Отдела по вопросам финансирования населенных пунктов и Фонда благоустройства трущоб- пилотного проекта для усиленного Фонда для Хабитат
Providing technical assistance and targeted seed capital through the Slum Upgrading Facility of the Foundation to develop and support mechanisms for mobilizing domestic savings and capital;
Предоставление технической помощи и выделение целевых финансовых ресурсов для формирования начального капитала по линии Фонда благоустройства трущоб, входящего в состав Фонда для Хабитат и населенных пунктов, в целях разработки и поддержки механизмов мобилизации внутренних сбережений и капитала;
An OIOS audit of the Slum Upgrading Facility conducted from December 2005 to March 2006 concluded that Facility activities were in accordance with its mandate
По итогам проверки Фонда благоустройства трущоб, проводившейся с декабря 2005 года по март 2006 года, УСВН пришло к выводу о том, что деятельность Фонда соответствует его мандату,
When UN-Habitat launched the Slum Upgrading Facility and experimental reimbursable seeding operation programmes, major international financial institutions,
Когда ООН- Хабитат создала Фонд благоустройства трущоб и программы экспериментальных операций по предоставлению подлежащего возмещению первоначального капитала,
including its Slum Upgrading Facility, from domestic private
включая Фонд благоустройства трущоб, поступающих из внутренних частных
Those efforts included the UN-Habitat Slum Upgrading Facility pilot programme operations in Ghana, Indonesia,
К этим усилия относятся операции по линии экспериментальной программы Фонда благоустройства трущоб ООН- Хабитат в Гане,
Through the experimental reimbursable seeding operations and the Slum Upgrading Facility, UNHabitat facilitated cooperation between domestic banks, local authorities and urban poor organizations to mobilize
Благодаря экспериментальным операциям по предоставлению возмещаемого начального капитала и Фонду благоустройства трущоб ООНХабитат выступил в качестве координатора сотрудничества между отечественными банками, местными органами власти
In Dar-es-Salaam, United Republic of Tanzania, the UN-Habitat Slum Upgrading Facility has negotiated an agreement with local officials whereby minimum plot sizes have been effectively reduced to make them more affordable for poor families.
В Дар-эс-Саламе, Объединенная Республика Танзания, Фонд благоустройства трущоб ООН- Хабитат заключил с местными властями соглашение, в соответствии с которым были уменьшены минимальные размеры участков под жилищную застройку, с тем чтобы сделать их более доступными для малоимущих семей.
Sanitation Trust Fund and the Slum Upgrading Facility to help developing countries mobilize public investment
санитарии и Фонду благоустройства трущоб с тем, чтобы помочь развивающимся странам привлечь инвестиции
countries with economies in transition, including through the current pilot phase of the Slum Upgrading Facility.
в том числе в контексте нынешнего экспериментального этапа функционирования Фонда благоустройства трущоб.
Encourages host Governments and Habitat Agenda partners to support the Slum Upgrading Facility by promoting policy
Настоятельно призывает принимающие правительства и партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат оказать поддержку Фонду благоустройства трущоб посредством содействия реформированию политики
related financing activities, including the Slum Upgrading Facility.
соответствующей финансовой деятельности, включая Фонд благоустройства трущоб.
During the biennium 2006-2007, the Office of Internal Oversight Services audited the UN-Habitat Slum Upgrading Facility, the UN-Habitat project in Kosovo funded by the European Agency for Reconstruction
В течение двухгодичного периода 2006- 2007 годов Управление служб внутреннего надзора провело ревизию Фонда благоустройства трущоб ООНХабитат, проекта ООН- Хабитат в Косово,
capitalization of the Programme and its Slum Upgrading Facility.
капитализации Программы и ее Фонда благоустройства трущоб.
Welcoming the importance attached to slum upgrading in Africa by the Commission for Africa and its recognition that the Slum Upgrading Facility will require financial support from Member States that are in a position to provide such support.
Приветствуя то важное значение, которое Комиссия для Африки придает вопросу благоустройства трущоб в Африке, и признание ею того, что Фонду благоустройства трущоб потребуется финансовая поддержка со стороны государствчленов, которые в состоянии оказать такую поддержку.
Результатов: 124, Время: 0.0653

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский